OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
44867955

Le strade terziarie (highway=tertiary) spesso sono strade provinciali o almeno strade di una certa importanza, di solito non terminano in un paesino. Mi sembrava più adeguata l'etichettatura come strada residenziale. Credo che dovresti rivedere

46340102

Grazie!

45760615

ho eliminato diversi percorsi sovrapposti (già esistenti) che avevi inserito

46064722

place=square non è una alternativa ad highway=*. Andrebbe aggiunto su un oggetto differente e presumibilmente di area più grande di quella transitabile mappata come highway.
Così come hai fatto il routing stradale per la piazza è bloccato.
Ciao

45892000

What is this garbage of free nodes? Where do they come from?

45861606

Se ti è possibile per favore inserisci i civici singolarmente uno per ogni nodo.

Ciao

44780708

Per favore inserisci i nomi per esteso e non abbreviati:
Sent. Italia -> Sentiero Italia
I numeri non vanno nel name ma nel ref:
name=Sent. 203B -> ref=203B

Ho notato anche che alcuni sentieri che hai inserito non sono visibili ed andrebbero verificati. Sembra anche, vista la fonte che hai citato, che li hai presi da qualche cartina esistente che probabilmente è coperta da copyright...

Attenzione anche a non collegare i sentieri alle aree perché questo complica la gestione per eventuali modifiche future. Con Josm puoi evitare di attaccare le way tenendo premuto ctrl mentre clicchi per creare nuovi nodi.

Ciao

45760158

Please use only english and approved tags:
leisure=racetrack or leisure=sports_centre
and
sport=karting

osm.wiki/Proposed_features/leisure%3Dracetrack
sport=*

45616728

Non è una rotatoria ma solo un circolo per inversione perciò non necessita di tag speciali. Ripristino

45589502

Il percorso che hai inserito incrocia se stesso. Dovresti spezzare la way in più parti, mettere un nodo nell'incrocio ed anche collegarlo alla strada vicina. Puoi sistemarlo?

44928936

Ho etichettato i nodi sul binario come stop_position e ripristinato quello cancellato perché corretto, anche se sarebbe meglio mapparlo come area

44789757

Non va bene che i poligoni esterni ed interni delle relazioni si tocchino come qui:
osm.org/#map=17/43.38956/12.54216&layers=N
Puoi cercare di sistemare per favore?
Ciao

44066846

Le ciclabili che hai tracciato sono percorsi sovrapposti ad altri già esistenti e vanno rimosse per creare invece una relazione di tipo route=bicycle. Vedi qui:
osm.wiki/Relation:route#Cycle_routes_.28also_mountain_bike.29

44865917

Le strade andrebbero divise in due tracce solo quando sono due carreggiate separate. Inoltre quelle che hai creato erano incrociate, mancanti di alcuni tag e non le avevi inserite nella relazione della SS3.
Sto correggendo

44806250

commenta i tuoi changeset per favore

43572544

Running tracks are leisure=track.
leisure=track

Please comment your changesets
osm.wiki/Good_changeset_comments

42987805

Ho notato che stai cambiando i valori di alcune highway in "Strada locale/Vicinale"
Come mai? Puoi sistemarle?
https://overpass-turbo.eu/map.html?Q=%2F*%0AThis%20has%20been%20generated%20by%20the%20overpass-turbo%20wizard.%0AThe%20original%20search%20was%3A%0A%E2%80%9C%22highway%22%3D%22Strada%20locale%2FVicinale%22%20global%E2%80%9D%0A*%2F%0A[out%3Ajson][timeout%3A25]%3B%0A%2F%2F%20gather%20results%0A%28%0A%20%20%2F%2F%20query%20part%20for%3A%20%E2%80%9Chighway%3D%22Strada%20locale%2FVicinale%22%E2%80%9D%0A%20%20node[%22highway%22%3D%22Strada%20locale%2FVicinale%22]%3B%0A%20%20way[%22highway%22%3D%22Strada%20locale%2FVicinale%22]%3B%0A%20%20relation[%22highway%22%3D%22Strada%20locale%2FVicinale%22]%3B%0A%29%3B%0A%2F%2F%20print%20results%0Aout%20body%3B%0A%3E%3B%0Aout%20skel%20qt%3B

41761175

Maybe there is no building there, sorry

41761175

This task consist in adding specific damage tags to buildings. Please unlock the tiles you locked

41685361

Ottimo!
Vedo comunque che qui hai fatto un po' di confusione con i tag di qualche edificio ed hai messo il nome Licciano un po' troppe volte :)
Sistemo io