pbnoxious's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 115462118 | Hi, wollte nur kommentieren dass bei Orten ohne Straßennamen (wie in Schlaifhausen) es vollkommen in Ordnung ist, wenn eine Adresse nur "addr:place" hat und man nicht noch "addr:street" hinzufügen muss. (siehe z.B. den von dir geänderten way/229213125 ) Habe deine kleinen Änderungen in Schlaifhausen mal zum Anlass genommen und es dort etwas vereinheitlicht :) Grüße
|
|
| 115000100 | Also switching to english for the international community: Even though you claim to have done all changes "manually", I doubt you have actually reviewed all 10000 post boxes of this edit.
While it might be okay to do so under some circumstances, for any large-scale edit in this fashion you should definitely get approval of the community first (read osm.wiki/Automated_Edits_code_of_conduct , the "Discussion and Document" step should definitely come before doing the edits) |
|
| 115000100 | Hi, das sieht mir hier sehr nach einem automatisierten Edit aus (zu 10000 (!) Postkästen nur die wikidata:operator und wikipedia:operator tags hinzugefügt, soweit ich das erkennen kann): ich hab dazu keine vorherige Diskussion finden können, wurde das mit der Community abgesprochen?
Grüße
|
|
| 114452167 | Hi, danke für die vielen Ergänzungen für Fußgänger. Mir ist hier eine Merkwürdigkeit bei den Änderungen aufgefallen, vermutlich kommt sie aus einem Preset des Editors: Hier wurden einige Fußgängerampeln von "highway=crossing" zu "highway=traffic_lights" geändert.
Also bitte entweder noch den Überweg extra eintragen, oder wieder in "highway=crossing" mit "crossing= traffic_signals" zurück ändern. Weiterhin frohes eintragen |
|
| 113612819 | gefunden wird auch die Kapelle, bei nur "St. Walpurgis" gibts natürlich noch ein paar mehr, aber bei "Walpurgis Kirchehrenbach" findet Nominatim die Kapelle schon als erstes. Können jetzt sicherlich noch länger drüber diskutieren, ich mach später mal im Forum einen Beitrag dazu (auch wenn ich da eher nicht so aktiv bin) |
|
| 113612819 | Ja, wollte nur nochmal klar stellen, dass ich eigentlich sogar für eine komplette Entfernung des "place" bin, da ich das nicht als Ortsteil ansehe. Hab auch nochmal genauer die Ortsdatenbank angesehen, da ist "St. Walpurgis" als Typ "Kapelle" eingetragen, also nicht (!) als klassischer Ortsteil. Andere Quellen dazu habe ich nicht gefunden, bin leider auch nicht direkt aus der Gemeinde und hab von "offiziellen" Dingen nur begrenzt Ahnung (aber war halt schon des öfteren auf dem Walberla) Das führt mich zurück zu meinem ursprünglichen Punkt:
|
|
| 113612819 | Sorry, ich glaube ich war etwas unklar. Ich hätte meine beiden Punkte etwas klarer trennen sollen: 1.) place=suburb ist für die Abgrenzung von urbanen Gebieten, bei "klar abgegrenzten" Ortschaften sollte eher "place=hamlet/village" o.Ä. verwendet werden (siehe osm.wiki/DE:Tag:place%3Dsuburb )
2.) Ob es sich überhaupt um einen Gemendeteil handelt ziehst du hier von Wikipedia / einer Datenbank des bayrischen Staates.
|
|
| 113612819 | Auch wenn "St. Walburgis" in einer Datenbank des bayrischen Staates geführt wird (und deshalb bei Wikipedia) halte ich das als "place=suburb" (Stadtteil! Für urbane Siedlungsgebiete!) mit 0 Einwohnern für nicht wirklich richtiges Mapping.
Finde das wäre wenn dann ein "place=locality", aber ob man den überhaupt extra braucht, wenn die "Lokalität" in Form der Kapelle schon explizit eingetrachten ist finde ich auch diskussionswürdig. |
|
| 114069256 | I appreciate that you have become a bit more descriptive and will accept you "fixing" non-existant or outdated routes, but please do at least some checks, otherwise this looks a lot like you are doing mechanical edits and there are rules for these ( osm.wiki/Automated_Edits_code_of_conduct ). |
|
| 114069256 | Could you still be a bit more descriptive in your changeset comments? Using the same for _all_ your edits doesn't make any sense!
|
|
| 114063796 | Kenn mich da nicht aus, aber würde das nur aufgrund des Wikis definitiv nicht so verstehen, sondern nur, dass auch vor Ort gebacken wird.
Also trag es ruhig ein, aber mach dir keine Illusion, dass du aus dem Tag zuverlässig eine lange Teigführung herauslesen kannst :) |
|
| 114063796 | Hi, wenn ich den Tag "bakehouse" richtig verstehe, geht es darum, dass auch vor Ort gebacken wird.
|
|
| 114022813 | Are you sure about the bus route? I think the whole relation is outdated and the bus runs totally different now. |
|
| 114023700 | Außerdem scheint mir die Route nicht aktuell zu sein, woher hast du die Information, für deinen Edit? |
|
| 114023700 | Hi, der Bus hält vermutlich nicht am anfang zwei mal am Schlossplatz und am Ende gar nicht. Bitte überprüfe deine Edits! |
|
| 114023425 | Hi, du hast hier eine Route "repariert": bist du sicher dass diese noch so verläuft? Wenn ich den Fahrplan richtig deute gibt es diese Schulbustour nach Schalkhausen nicht mehr in dieser Form. |
|
| 114009064 | Oh, it actually added it to the routes, my mistake. Still the stop position was already existing at the correct spot.
|
|
| 114009064 | Not sure why this "fixes" any bus route, this just adds another stop position (that was already mapped a bit further north) at a wrong position, without actually changing the bus route.
|
|
| 112096355 | Ok, dann hab ich nichts gesagt :) |
|
| 112096355 | Ohne genaue Ortskenntnisse: Ist die "Milch- und Genusstankstelle" nicht vermutlich eher eine "amenity=vending_machine" + "vending=food" (also ein Automat der diverse Lebensmittel verkauft) statt einem Hofladen wie eingetragen? |