Shaun das Schaf's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 134426936 | Hallo furgas, auch hier gilt wie im anderen Änderungssatz, das highway=service eigentlich ziemlich passend ist. highway=service sagt nichts darüber aus, ob eine Straße befahren werden darf oder nicht! Viele Grüße
|
|
| 134423915 | Hallo furgas, die Straße war vorher eigentlich genau richtig eingetragen als Zufahrtsweg (highway=service), das sagt nichts über die Befahrbarkeit oder Nichtbefahrbarkeit aus. Eine (Orts)verbindungsstraße (highway=tertiary) so wie jetzt eingetragen ist es aber sicher nicht. osm.wiki/DE:Tag:highway%3Dservice
Bitte wieder korrigieren. Viele Grüße
|
|
| 134419416 | Hallo furgas, was ist die Quelle für diese Eintragung? Und woher kommt der Name "Behelfslandeplatz Hohe Flum"? Ist der irgendwo ausgeschildert / angegeben? Viele Grüße
|
|
| 133722353 | Gleiches gilt übrigens meiner Meinung nach auch für Wald- und Feldwege. Auch dort fügst du cycleway:both=no hinzu, obwohl dies ziemlich unnötig ist. z.B. hier: changeset/133958963 |
|
| 133744514 | Hallo Gittaca, "amenity=bench" reicht vollkommen aus. Ich glaube nicht, dass diese Bänke mit Namen "Benches" heißen. Ich habe die Namen wieder entfernt. https://overpass-api.de/achavi/?changeset=133766358 Viele Grüße
|
|
| 133722353 | Hallo bimbo666, du hast an vielen Autobahnen und Autostraßen die Tags cycleway:both=no mittels StreetComplete hinzugefügt.
Vom Entwickler von StreetComplete wurde angemerkt, dass die Benutzer auch gar nicht danach gefragt werden. Hast du diese Information manuell hinzugefügt?
Hier kannst du die Autobahnen und Autostraßen betrachten, an denen du es hinzugefügt hast:
Gibt es einen nachvollziehbaren Grund, warum du diese Informationen eingetragen hast?
Viele Grüße
|
|
| 133484848 | Hallo Pascal, willkommen bei OSM! Handelt es sich bei diesem Weg wirklich um einen ausgeschilderten Fußweg (Blaues rundes Schild mit weißer Person in der Mitte)?
Ansonten wäre "Feld-/Waldweg" (highway=track) doch passender, erst recht wenn hier auch Fahrräder fahren dürfen. Oder falls es nur ein schmaler Pfad ist einfach "Pfad" (highway=path). Viele Grüße
|
|
| 133416215 | Hallo Hilln, willkommen bei OSM! Das der Feldweg unbefestigt ist, wird bereits klar durch das von dir getaggte tracktype=grade5. Eine zusätzliche Nachricht alias "Feldweg unbefestigt" wird nicht benötigt.
Ich habe diese Nachricht deshalb wieder entfernt:
Viele Grüße
|
|
| 133396560 | Hallo Bionaturhandel, willkommen bei OSM! Du hast an verschiedenen Orten etwas mit "Weltanschauungsgemeinschaft" geändert, wo es eigentlich nichts zu suchen hat, einmal sogar auf einer Eisenbahnlinie. Diese Änderungen habe ich rückgängig gemacht. Hat dieser Laden/Bäckerei hier auch einen richtigen Namen? Ich kann mir nicht vorstellen, dass der offizielle Name dieses Ladens "Bionaturhandel/Teehaus/ Weneagemeinde Ellwangen/Jagst" ist. Bitte korrigiere das ggf. noch! Mit operator=Frank kann leider auch keiner etwas anfangen. Wäre vielleicht eine Überlegung wert, hier noch den Nachnamen von Frank hinzuzufügen. Viele Grüße
|
|
| 133315083 | Hallo Essehof, willkommen bei OSM! Bei Privatwegen oder -straßen nutze bitte access=private statt access=no. Werte für foot, bicycle, horse, motor_vehicle o.ä. brauchst du dann auch nur noch zu setzen, wenn sie vom allgemeinen access abweichen. Ich habe es noch korrigiert. Viele Grüße
|
|
| 133407865 | Hallo m2lagency, willkommen bei OSM! Ein paar Hinweise zu deinen Änderungen:
Meine Änderungen kannst du hier betrachten:
Viele Grüße
|
|
| 129526326 | Ok tatsächlich, habe es jetzt mit eigenen Augen gesehen :-) |
|
| 133164265 | Hallo, eine Ortsstraße die sich noch im Bau befindet bekommt im Normalfall die Tags "highway=construction" und "construction=residential". Mehr Informationen dazu hier:
Viele Grüße
|
|
| 133228001 | Hallo McDon26, willkommen bei OSM! Ein paar Hinweise zu deinen Änderungen: Bitte nutze den name-Tag nur für den tatsächlichen Namen eines Objekts, nicht als Beschreibung. Da dieses Haus vermutlich keinen offiziellen Namen trägt, entferne den Namen "single family house" bitte wieder. Dass es sich um ein Einfamilienhaus handelt, kannst du angeben, indem du das Objekt im Editor als "Freistehendes Einfamilienhaus" (building=detached) einträgst.
Wie du die Gebäude- und Dachgeschosse richtig eintragen kannst, ist hier beschrieben:
Wenn du ein Haus im Editor auswählst und dann die Taste "Q" drückst, wird es automatisch rechtwinklig gemacht, so wie es in echt vermutlich auch rechtwinklig ist. Bitte versuch doch mal, das noch zu korrigieren :-) Viele Grüße
|
|
| 133206117 | Hallo work242, war das Absicht den Punkt nach außerhalb des Gebäudes zu verschieben?
Bitte verschiebe den Punkt ggf. wieder dorthin, wo sich euer Büro oder eure Firma befindet. Viele Grüße
|
|
| 133212458 | Hallo mis16bi, wenn es nur eine normale Garage ist, können alle anderen Tags ausser "building=garage" weg. Ich habe es noch korrigiert.
Viele Grüße
|
|
| 133043318 | Hallo RonjaVR, sind das wirklich alles mit Verkehrszeichen (weißes Pferd mit Reiter auf blauem rundem Schild) ausgeschilderte Reitwege? Nur dann sollten diese Wege nämlich als highway=bridleway ("Reitweg") erfasst werden. Dann sind standardmäßig auch keine Fußgänger oder Radfahrer erlaubt. Du hast außerdem an manchen Stellen Reitwege direkt neben oder sogar auf andere Waldwege gezeichnet, z.B.
Da kann irgendwas nicht ganz stimmen. Bitte schau nochmal drüber. Wenn du Fragen hast oder Hilfe benötigst, kannst du dich gerne hier melden. Alle von dir bearbeiteten Reitwege kannst du hier finden:
Viele Grüße
|
|
| 133046075 | Hallo Arne, bitte benutze den name-Tag nur für den tatsächlichen Namen eines Objekts, nicht für eine Beschreibung. Dieses Objekt wird sicher nicht offiziell "baumstamm im Wasser" heißen. Wenn du keinen geeignetes Tag findest, der das Objekt ausreichend beschreibt, nutze stattdessen bitte den description-Tag. Mehr dazu:
Bitte noch korrigieren. Danke und viele Grüße
|
|
| 132683804 | Hi, da bisher keine Antwort kam, habe ich die Änderung wieder rückgängig gemacht. Viele Grüße
|
|
| 132943110 | And what is that supposed to tell me now?
Thanks in advance. |