OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
178442145

Como se te ha dicho en el pasado, a tus cuentas anteriormente bloqueadas, la etiqueta de wikipedia=* debe de añadirse haciendo referencia al idioma local (wikipedia=*). Y en esta zona, el catalán es la lengua propia según lo dictamina el Artículo 7 del Estatuto de Aragón (https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2007-8444) y la Ley 3/2013 (https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2013-6103).
Así que, por favor, una vez más, no uses de manera inadecuada la etiqueta wikipedia:xx=*.

178429909

Me he equivocado con la descripción. He modificado el nombre de la localidad por el oficial con acento.

178380218

No s'ha trobat cap font pe a "Parque El Torres", per això he eliminat el nom.

178319697

Estas ediciones ya fueron discutidas por la comunidad y se dejó que fueran denominaciones bilingües: https://community.openstreetmap.org/t/usuarios-editando-en-espana-bajo-sospecha-vandalismo-malas-practicas-y-otros/2510/36

178299345

Como ya se ha explicado otras veces, los municipios de La Franja toman su nombre de las leyes de comarcalización. En este caso, se toma como buena la denomianción "Puente de Montañana / Pont de Montanyana" según la Ley 12/2002 de creación de la Comarca de La Ribagorza (https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2002-11910).
Po último, recuerdo que est usuario es una multicuenta creada para evadir decenas de bloqueos anteriores por vandalismo y que siguen vigentes. Según los términos de uso de OpenStreetMap no está permitido crear nuevos usuarios para evitar dichos bloqueos.

178001312

¿Podrías indicar las fuentes en las que te has basado para traducir los topónimos? Los texts que se encuentran por internet denominan casi todos estos topónimos en su forma gallega y oficial. No traducen de forma sistemática los topónimos como "A Illa de San Martiño", que la has traducido a la forma Isla de San Martín. Todas las traducciones que estás añadiendo con tus diferentes usuarios perjudican a los usuarios españoles que quieran encontrar y situar correctamente los elementos geográficos.

177943213

Lo siento, pero la Wikipedia no es una fuente válida porque su licencia no es compatible con OSM. Este cambio no es correcto.

178201350

Po lo tanto, "name:es" debe de etiquetarse como "Muxía".

178201350

Esta edición no es correcta. Según los datos que tiene recogidos la RAE, "Mugía" es un término en desuso (https://www.rae.es/corpes/form/%7B%22entry%22:%7B%22searchType%22:1,%22lemma%22:%22Mug%C3%ADa%22%7D,%22distance%22:%5B%7B%22distance%22:%221%22,%22exactDistance%22:%22d%22,%22right%22:true%7D%5D%7D/concordancias?from=1&to=20) frente a "Muxía" (https://www.rae.es/corpes/form/%7B%22entry%22:%7B%22searchType%22:1,%22lemma%22:%22Mux%C3%ADa%22%7D,%22distance%22:%5B%7B%22distance%22:%221%22,%22exactDistance%22:%22d%22,%22right%22:true%7D%5D%7D/concordancias?from=1&to=20)

178203371

Hola,
¿Podrías aportar fuentes para el nombre que has añadido en name:es?

178200859

Hola,
¿Podrías aportar fuentes para el nombre que has añadido en name:es?

178200751

Hola,
¿Podrías aportar fuentes para el nombre que has añadido en name:es?

178194354

No importa lo que diga la cartelería externa. La toponimia oficial en Galicia es en gallego, por lo que los nombres principales deben de ir en gallego también en OSM. Es correcto añadir el nombre en name:es.

178191557

Hola. La licencia de Wikipedia no es compatible con OSM y no podemos copiar datos de Wikipedia. Por lo tanto, esta edición no es correcta.

178191279

Hola. La licencia de Wikipedia no es compatible con OSM y no podemos copiar datos de Wikipedia. Por lo tanto, esta edición no es correcta.

178194571

Hola. La licencia de Wikipedia no es compatible con OSM y no podemos copiar datos de Wikipedia. Por lo tanto, esta edición no es correcta.

177938031

Hola averduc,

He editat l'aparcament perquè com es tracta d'un sol aparcament, només s'ha d'afegir un node. Tanmateix, sí que se poden etiquetar les dos entrades amb una altra etiqueta (amenity=parking_entrance). Mira-t'ho. La veritat és que la manera d'afegir estos aparcaments no és satisfactori en OSM... L'ideal seria mapejar l'àrea exacta de l'aparcament, però al ser subterrani és impossible. A més, no hi ha una manera senzilla de dir-li a OSM que les dos entrades a l'aparcament subterrani de La Rosaleda són les dos que jo he afegit...

177759830

Hola Osmandnite,
¿La Torre de Miramar (la de la rotonda) es accesible al público? No me suena que esté abierta o que sea un destino turístico muy frecuentado. En ese caso, no sería correcto etiquetar el mirado como toursim=attraction (La Torre Eiffel sí que lo sería).

Un saludo!

177688028

Hola adrian87bp,

Por favor, no elimines las denominaciones correctas de los edificios en los que se sitúan Ayuntamientos (el organismo público). La denominación "Casa d la Vila" es correcta para los edificios de muchas poblaciones.

Saludos

177637936

Además, en los documentos que me has compartido como el de 'habitatge.gva' o el de paterna.biz, escritos en castellano, aparece más veces la denominación Camp del Túria que Campo del Turia. Con ello se comprueba un mayor uso en castellano de la denominación 'Camp de Túria', que és la correcta [véase la incosistencia de no usar siempre la denominación normalizada por instituciones académicas]. Y no pasa nada.

Por otra parte, todos los documentos oficialss que has compartido incumpley la ley valenciana porque ésta obliga a usar la cartografía oficial del Institut Cartogràfic Valencià y, por lo tanto, las denominaciones que allí aparecen.

De hecho, para el ciudadano es bueno y útil que haya una sola denominación de un topónimo. Así no aparecen incongruencias. Por eso se normalizan los nombres y así aparecen en los mapas, como los del ICV o como intenta hacer, poco a poco, el IGN. No tiene sentido que OSM reme en la dirección contraria a lo que recomiendan las instituciones nacionales e internacionales como las Naciones Unidas.

Por último, respecto al topónimo 'Porxinos', comparto diversas páginas y olun documento escritos en castellano con el uso de 'Porxinos':
http://www.ribarroja.es/contenidos.downloadatt.action?id=2807867
https://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2011/04/26/valencia-cf-tramita-encauzamiento-barranco-13066835.html
https://parcdelturia.es/actividades/eco-ruta-biosaludable-de-porxinos/
https://www.eldiario.es/comunitat-valenciana/valencia/gobierno-valenciano-blinda-paraje-natural-terrenos-porchinos-valencia-cf-proyecto-ciudad-deportiva_1_7349824.html
https://www.ribarojadeturiaturismo.com/rt/web_php/index.php?contenido=descripcion&id_boto=4053#groupFot0-0