OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
168920785

OK, that's fine. Next time, just add this source and explanation in the changeset message. Thanks!

168920785

Hi! Can you give a source for this change? Where did you find that it was better to use as a secondary road?

168883208

This segment is passable for bicycle and foot traffic, A lot of joggers pass through there everyday. However, it does not seem to be ccessible by cars. Did they remove the bollards and/or opened the tunnel back?

168705482

Hi!

Can you explain why you reduced precision on the motorway? These segments were aligned precisely using geodesic data. Please do not touch motorways in the Montreal area before asking. Thanks!

168718551

Thanks, but make sure that pedestrian access is connected to the rest of the road network, otherwise routing may be broken. I will fix this.

168620030

Can you link to the MapRoulette Challenge you were using? Is the challenge telling you to remove directional traffic signals for pedestrian?

168620030

Please keep traffic signals. See highway=traffic_signals (section Tagging also cycleway traffic signals, applied to pedestrian crossings too)

168620370

Please keep traffic signals on pedestrian crossings and cycleway crossings. It makes it possible to add penalties in OSRM and other routing engines. Almost all intersections with traffic signals in the Montreal area that have been updated have them. Thanks!

168544729

Bonjour! Merci pour la mise à jour.

J'ai corrigé le format du numéro de téléphone pour suivre les standards.

Aussi, "chicken" est le bon terme pour le tag cuisine à utiliser (standard). On ne traduit pas les valeurs en français dans ce cas. C'est la respondabilité des outils d'extraction de traduire les termes et valeurs dans la langue de l'utilisateur. J'ai également corrigé cela.

168466361

Super merci!

168466361

Il faudrait effectivement couper les passages en deux. Je m’en occupe ce soir ou demain.

168462503

Oui exactement ce que j’ai fait 👍

168462383

Oui merci! C’était un commentaire général pour les autres changements ailleurs dans la région. Merci!

168462503

Ce passage est nécessaire pour que les vélos puissent accéder à la Rue Samson. Je vais mettre dismount sur les passages piéton à la place.

168466361

Ce changement pourrait briser le routage des vélos puisque le trottoir sur Cavendish sous le viaduc est permis aux vélos. Or en arrivant à l'intersection de Saint-Jacques, les vélos seraient prisonniers sur le trottoir. Je vais remettre bicycle=yes pour permettre la connexion avec la rue à cet endroit. Merci!

168462383

Ce commentaire est valable pour tous les petits segments piéton, pas nécessairement celui-ci seulement.

Merci et bonne journée!

168462383

Bonjour!

Merci pour les vérifications dans la région.

Si possible, mettre bicycle=dismount à moins qu'il y ait une pancarte interdisant même le transport du vélo à pied (ce qui est très très rare)

168406778

Artilce 447: "Lorsqu’il n’y a pas d’intersections OU de passages pour piétons clairement identifiés et situés à proximité, un piéton qui traverse un chemin public doit céder le passage aux véhicules routiers et aux cyclistes qui y circulent."

Article 450: "Lorsqu’il y a une intersection OU un passage pour piétons à proximité, un piéton ne peut traverser un chemin public qu’à l’un de ces endroits."

Ici il y a une intersection. C'est dangereux à l'heure de pointe, mais tout à fait légal. Je ne le remettrai pas parce que l'intersection la plus proche est jsute à côté, mais c'est légal de traverser à toute intersection, peu importe la présence ou non de marquage au sol, sauf si il y a un panneau interdiction aux piétons.

168380749

the fact that bus and psv is allowed in backward direction makes it not a oneway. I will update with motor_vehicle:lanes:backward=no and bus:lanes:backward=designated.

Otherwise routing for buses and psv would be broken in almost all routing engines.

168247035

This cycleway is not separated form the raod with a physical barrier. Please follow wiki: osm.wiki/Canada#Mapping_cycleways

Thanks!