trial's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 50845905 | Entschuldigung, falsch gelesen! |
|
| 50845905 | natural=rock => way/512923719 should NOT be described with natural=stone (and the ID in the Wiki should be updated: you should have replaced the geometry to keep the history).
|
|
| 34465892 | Hallo, komische Anpassungen:
locality ohne Name kommt mir komisch vor.
place=islet und place=rock?
|
|
| 9311604 | Je vois que the_knife a corrigé. |
|
| 51722348 | Hi, can you please follow OSM naming conventions? the "name" is the offcial name therefore the French name in France.
With this convention you can display map in French or Basque as we do in Breton language:
|
|
| 53802723 | Bonjour, plusieurs pb sur le noeud ambassade de Bretagne :
|
|
| 54045996 | Je pense que tu gagnes le droit de contacter connect51 pour lui expliquer pourquoi il ne faut pas faire ce qu'il a fait : c'est sa première contribution et il a cru bien faire en fusionnant.
|
|
| 53775273 | Bienvenue à OSM.
|
|
| 53646881 | Bonjour, sur les cartes OpenStreetMap, la convention est d'avoir le nom dans la/les langue/s officielle/s. Vous pouvez regreter ce fait, vous pouvez à juste titre revendiquer un statut pour la langue basque. Cependant merci de respecter la communauté en ne modifiant pas arbitrairement des noms (et si le nom en basque redevient le nom officiel j'en serai fort aise). Ce qu'il faut c'est une carte utilisant les noms en basque comme on en a une utilisant les noms en breton. Trugarez vraz (merci beaucoup) |
|
| 53243353 | Frederik, you're right. I also read the 2 other discussions mentioned in OSMHebdo.
|
|
| 30804115 | C'est vrai qu'avec les majuscules j'aurais dû me douter que c'est un vrai nom. Merci ! |
|
| 38086717 | Oui, j'ai été peu clair : vous aviez écrit "sans nom", un outil d'assurance qualité (Osmose, http://osmose.openstreetmap.fr/fr/map/) a proposé, suivant les règles de typographie françaises pour les noms de rue d'écrire "Sans Nom". Ce qui en généra est correct. Là ce n'est pas de la modification automatique mais semi automatique. En automatique un robot changerait systématiquement les noms en fonction de la casse théorique (sans nom en Sans Nom par exemple). L'avantage d'un humain c'est qu'il peut se douter que comme ici "sans nom" n'est pas un nom mal écrit mais une description de l'absence de nom.
|
|
| 32681803 | Ok, updated. |
|
| 30804115 | bonjour, vous avez sans doute voulu dire noname=yes |
|
| 43438477 | Bonjour, comme je vois que vous vous êtes fait des lignes de ss nom et autre privé , Osmose c'est bien mais ça ne fait pas tout.
|
|
| 34863215 | bonjour, si le chemin n'a pas de nom, il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname |
|
| 35083709 | bonjour, si le chemin n'a pas de nom, il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname |
|
| 18245335 | bonjour, si la rue n'a pas de nom, il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname |
|
| 11380718 | bonjour, si la rue n'a pas de nom, il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname |
|
| 49440578 | bonjour, si la rue n'a pas de nom, il ne faut pas mettre de nom (name=...) mais noname=yes, voir osm.wiki/FR:Key:noname |