OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
62031333

Hallo Michael,
Nachdem der Vorschlag mit geodesist kam, hatte ich den als allgemeinen und eindeutigen Fachbegriff verstanden und auch so recherchiert.
Persönlich würde ich einen eindeutigen bevorzugen, da surveyor auch für andere Sachverständige Synonym ist.
Eine gute Idee bei Briten nachzufragen. Leider weiß ich aber nicht, wo und wie ich das tun könnte.
Vielleicht bist Du so freundlich und tust dies und gibst einen Verweis darauf.
Vielen Dank Daniel

62031333

Hallo Nakaner,
Ich hatte bei Vermessungsbüro den Tag surveyor hinzugefügt, da die meistens nur einen Namen hatten.
Im Changeset changeset/61946281#map=9/49.8778/7.2949 wurde ich gefragt, ob es der passende tag ist und darauf hingewiesen das geodesist besser und eindeutiger wäre.
Daraufhin habe ich es zu geodesist geändert und das Wiki angepasst.

61946281

Ich habe eine neue Wiki Seite erstellt: office=geodesist und die Office Seiten entsprechend angepasst.
Als nächstes werde ich die von mir bearbeiteten Vermessungstechniker zu geodesist korrigieren.

61946281

@CorrectMapper
Das war ich mit der deutschen Beschreibung "Vermessungstechniker" bei Office.
Da habe ich das engl. Wiki falsch verstanden und habe es vorhin korrigiert.

61946281

Das ändere ich nachher mit dem Namen.
Heute Abend lege ich dann auch eine neue Wiki Seite mit "geodesist" an, zur Präzisierung von Vermessungsbüros.

61946281

@highflyer74 Ich habe sie nicht gelöscht, weil ich befürchtete das es dann heißt "aber am Namen Schild steht doch Vermessungstechniker ..."

61946281

Hi!
Ich bin zwar kein native english speaker, aber laut leo.org bedeutet surveyor Vermessungstechniker bzw. Landvermesser. Weiterhin gibt es eine englische Wiki Seite zu surveyor.
Gruß Daniel

61670475

Hallo!
contact: ist ein besser strukturierteres tag für Kontaktdaten. Man sieht auf einen Blick alle Kontaktmöglichkeiten. Wenn ich einen node bearbeite, stelle ich es oft um, wegen der genannten Übersichtlichkeit.

61698636

I added this, because I think contact: is the better structured tag for all contact data. Unfortunately, this is only used by a few editors. Maybe because they are relatively little in use currently.

60865955

Я изменил его. Финансы и налог одинаковы в немецкой Wiki.
I changed it back. Finance and tax are the same in the German Wiki.

60865955

Разве это не так в России?
Is this not the same in Russia?

60676880

The tag dental_prosthetics was only two time in the Database. The name of the craft is dental technician and he manufactures dental prosthetics.

59580559

Hi,
You have added a misspell tag. The correct tag is healthcare:speciality.

57269751

There is a mistake with your changes. Correct is leaf_type = broadleaved

58015869

Thanks for remove the duplicate building

57711675

I know. But I had reviewed every node and changed the misspell tag.

57314116

Hallo Rodeostar,
Super wenn du "bei uns" in OWL editierst.
Ich glaube nicht das flohoff es böse gemeint hat, mit seinem Kommentar. Sicherlich wollte er dich nur freundlich darauf hinweisen, dass das verkleben Probleme machen kann beim weiteren verarbeiten.
Auch wenn OFO es so vehement verteidigt, ist es besonders für Anfänger schwierig Änderungen daran vorzunehmen.
Nimm es bitte nicht so schwer und mach weiter.
Aber vielleicht ohne verkleben ;-)
Also noch viel Spaß!

56808426

I had changed only grade=x to tracktype=gradex. If there not highway=track maybe grade=x is wrong and can removed.
If surface=asphalt you are right there is grade3 wrong.

56128489

Hallo,
Du hast an etlichen Straßen Adreßzusätze hinzugefügt, wie bspw. addr:street.
Dies ist bei Straßen überflüssig. Die addr keys kommen nicht an die Straße, sondern an die eigentliche Adresse vom Gebäude oder dem POI.
Mir ist auch aufgefallen, dass Du implizite tags wie foot=yes oder ähnliches den Straßen hinzugefügt hast. Yes wird als implizit angenommen und muss nicht getaggt werden.
Viele Grüße
Daniel

56059964

Hallo WarehouseAgent,
Du hast in diesem Changeset auch mehrere Öffnungszeiten eingetragen. Bitte verwende doch zukünftig die englischen Werte für die Wochentage (Di->Tu).
Ich war mal so frei und habe es korrigiert.
Viele Grüße
TheTornado76