OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
38457862

Now the name of our neighbor in the map is France, not French Guiana anymore : relation/1260551

38489980

Cuidado com a questão de copyright dos dados de localização de sites privados.

38461973

Hola Brigitte, bienvenida a OSM. Que buen añadir las construcciónes. Pero se debe diseñarlas solo por los tejados. No por las areas descubiertas, los patios.

38460339

Tava certo antes a Represa...
As etiquetas têm que ser: natural=water + water=reservoir.
O nome é livre, pode colocar "Represa Agronol" se é este.
O "waterway=dam" vc. pode colocar na linha de talude da barragem, somente. Veja, como já está em: way/366169196. O resto é água. Senão até a renderização sai como se a represa fosse concreto puro.

38453913

Veja que "represa" (dam) é interpretada como área maciça de concreto.
O correto é como estava, natural=water + water=reservoir (reservatório em geral): water=*#Possible_values

38249089

2 coisas importantes:
-nome da fazenda vai só na sede, não repetir em todas as estradas e outros elementos internos;
-nomes não tudo em maiúsculas, nem abreviados.

38427002

Para açude é natural=water mais water=reservoir (não waterway=dam). Já corrigi.

38419945

Is it ok to delete a whole region? It seems there's a discussion quoted in relation/6120971/history

38417716

Esta reversión és mucho mayor que el changeset de que hablas 38259556.

38412574

Tienes muchas e buenas ediciones, pato. És bueno poner alguna descripción en el comentario.

38338513

Is there really such 150km straight service road? How could you see it?

38360389

Thanks!

38359508

Legal. Só que desfez as outras. Precisa consertar.

38359160

Bem vinda, mas cuidado para não tomar choque.
Depois de desconectar a viela da linha de alta tensão onde você conectou, pode conectá-la às ruas e etiquetar como caminho. Certificando-se de por onde passa.

38305540

Qué grande és este colegio, que la edición se extiende por todo el mundo... (perdón, no se puede dejar pasar una broma).

38211387

Após revisão foi verificado que:

-Há vários trechos em que a trilha avança indiscriminadamente sobre areia aparentemente fofa,
(em alguns se pode ver marcas de pneu no trajeto mais provável sobre areia mais firme):
-osm.org/edit?way=406839979#map=18/-32.40757/-52.33265
-marcas de pneu: osm.org/edit?way=406839979#map=19/-32.55821/-52.39892

-Também onde deveria haver desvios de córregos:
-osm.org/edit?way=406839979#map=18/-32.20911/-52.17858
-osm.org/edit?way=406839979#map=19/-32.19531/-52.16217
-osm.org/edit?way=406839979#map=18/-32.27546/-52.24837
-marcas de pneu: osm.org/edit?way=406839979#map=18/-32.43864/-52.34833
No mínimo necessita detalhamento mais aprofundado, marcação de córregos e ford=yes.

38211387

Esta trilha da praia way/406839979 é toda trafegável? Há trechos com travessia de córregos? 4x4 ou moto não vai em nome

38086284

Para estradas rurais públicas de chão batido: highway=unclassified (ou track se for só para 4x4); se dentro de propriedade, =service; e indicar se não é pavimentada (surface=unpaved; ou simplesmente "ground" se muito irregular). Você encontra mais explicações em: osm.wiki/WikiProject_Brazil ; highway=* ; surface=*

38041189

Ok, thank you, just had that question from what was writen about Antarctic Treaty in wikipedia.

38041189

Hi, can be such areas like French Antarctic Territory (relation/3810329) considered oficial territory or a claim, a proposition? ("In general, territorial claims below the 60° S parallel have only been recognised among those countries making claims in the area. However, claims are often indicated on maps of Antarctica - this does not signify de jure recognition." [https://en.wikipedia.org/wiki/Territorial_claims_in_Antarctica#Antarctic_Treaty]. I actually don't know much if there is some offcial statement, just to ask for. Can these claimed administrative sub-divisions be stablished as OSM administrative sub-divisions, or would it be fine to add something like "proposed"?