smaprs's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 38029787 | As vias de interior de propriedades podem ser colocadas como service; track se for somente para 4x4, trator e similares; path onde não passa veículo algum, só a pé. As vias rurais públicas: unclassified (geralmente). |
|
| 37930501 | Hi, suggestion to further changsets: split changes by regional jobs to avoid comments on "what have French borders to do with local South American history of edits?" |
|
| 32255004 | Departamento de Projetos: 3492.7619
|
|
| 32255004 | Telefonei para a prefeitura de Viamão e me enviaram os PDFs por por email |
|
| 36844091 | Recopiadas as etiquetas perdidas com a rodovia deletada: way/394172303/history |
|
| 36841606 | Why should I use Changeset Comments? osm.wiki/Good_changeset_comments#Why_should_I_use_Changeset_Comments.3F |
|
| 36802982 | De fato o fluxograma 2013 não funciona bem para muitos casos. Seu argumento de que só as outras é que exercem "função de distribuição de tráfego" é meio curioso. Imagino que tenha mais dados para comprovar. Mas não vou entrar em TLDR. Se quer ficar futucando enésimas versões de um grau de classificação nos mesmos objetos ad eternum. Para mim não é prioridade. Agora, se você indicou anteriormente usar o fluxograma como orientação, e agora argumenta que não vale, não deveria indicar isto na página "Guia de mapeamento"? E mais sério ainda se for fazer experiências de elevação de 2 ou 3 graus de classificação. |
|
| 36803712 | Se vai fazer experiências, não seria recomendável discutires isto no talk-br? |
|
| 36782853 | Too wide editions. They overlap history of local editions all over the world. |
|
| 36778563 | De onde você tirou que "não são terciárias por dois motivos: densidade local, e infraestrutura"? São preferenciais sobre as residenciais cf. schema_br2013. Portanto tertiary. |
|
| 36778563 | http://www2.portoalegre.rs.gov.br/spm/default.php?p_secao=308 R BOM JESUS
|
|
| 36679231 | A rua ficou desalinhada. Por favor, conserte. |
|
| 36505060 | A tag layer é para coisas sobrepostas em níveis, como 2 ou mais vias em viadutos (veja no estádio way/390831730) . Se você quis dizer pavimentos, veja a tag building:levels=*. |
|
| 36046834 | Olá. Por que você deletou esta waterway que conectava as lagoas do litoral?
|
|
| 36496599 | Ok, thank you |
|
| 36473928 | Olá Daniel, muito bem vindas suas contribuições. Apenas uma nota técnica: não se coloca nome genérico (estrada) no "name" (apenas nome próprio, se tiver), pois a classificação já indica. Se for estrada pública que é usada por carros comuns, pode colocar highway=unclassified (quer dizer apenas o último grau de estrada). Track se for apenas para 4x4, ou interior de fazenda. Saudações, Sérgio. |
|
| 36496599 | Hi, Estrada means just "Road". No name there. |
|
| 36436823 | Qual critério você está usando para estas alterações de classificação? |
|
| 36215899 | Please communicate and discuss your intentions of imports, also previous imports, with the brazilian community at https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br. |
|
| 36347972 | Ola, sugiro contatar diretamente o usuário que fez a edição, é quem pode saber mais. |