OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
135041865

Genau das ist eine Referenznummer. Diese werden wie geschrieben üblicherweise nicht mit "id" sondern mit "ref" bezeichnet.

"ref:srac" wäre eine gute Wahl. Da es sich aber auch um ein lokal begrenztes Tag handelt, und es anderswo vielleicht auch Datenbanken mit dem Kürzel "srac" gibt, wäre es noch besser, "ref:DE:srac" oder sogar "ref:DE:NRW:srac" zu verwenden um mögliche Doppelungen zu vermeiden.

135595412

Hi,
please check the tags you added, there are many with spelling mistakes, e.g.

floor type
Floor type
Floor Type
fLOOR TYPE

the common tag for this is 'surface'

135550483

Hi,
you introduced new 'amps:HV' tags here.
node/2693743686

The amperage of some installation is usually given in the 'current' tag.
But the values you put here don't much the rating / voltage numbers. Could you check that?

135541605

Hi,
there's no problem having both a relation and destination tags at the same time. It's just more work. There also might be some issues for users of the iD editor because there relations are notoriously hard to edit.

135522339

Hallo,
was heißt denn "schema=old" an Busrelationen?

131440309

Hi,
what does 'rami_fossi' mean? Found on 5 caves.

135543085

Hi,
what is "taxi:disabled:lanes:forward" supposed to mean? Taxis used by people in wheelchairs?

135535175

Please check this way, something is wrong with the name tag:
way/330935808

135449277

Please improve your quality checks. I'm fixing misspelled tags by Grab employees every week.

135541605

Hi,
I have some comments to these destination tags:

- the common order of key parts is e.g. "destination:lang:en:forward", first the language, then the direction. I just fixed this on 4 ways.

- please tag only the languages which are actually listed on the sign

- it's not necessary to have both a destination tag on the way and a destination sign relation. One of them is sufficient.

135375235

Hi,
you introduced the new tag "network:official_name" here. In the past you used "official_network". Is there any difference between these tags?

135317647

Hi,
you used the term "electric_scooter" here, which is very ambiguous. What kind of vehicles are sold and serviced here?
See also:
osm.wiki/Proposed_features/ElectricScooters

135191294

Hallo,
ich denke auch, dass das zu viele Details sind - die ja auch nicht einfach zu erfassen sind bei privaten Briefkästen auf Privatgrundstücken.

So viele Details zu den Einwurfschlitzen erfassen wir ja noch nicht mal bei öffentlichen Briefkästen.

135409921

Hi,
could you explain the meaning of this tag?
cycleway:both:traffic_mode:left=parking

Nothing similar is used in other places.

135184162

Please check your tags for validity before uploading. I find misspellings of simple tags like 'motor_vehicle' by Grab employees every week.

135148401

Hi,
this way has just a 'delete' tag - can this be removed?
way/179183083

135242902

Please check these edits - there are ~30 ways with strange tags like

TEMP = ADDSOURCE Q3

135145549

Hi,
please check the tags you added to this node. Tags should be in English, and documented in the Wiki.

groepsaccomodatie = 32 personen
sport = volleybal;voetbal, tafeltennis, biljart,, darts, tafelvoetbal
vergaderlocatie = 50 personen

135333157

Please check the tags you added. It's
"isced:level", not "iscde:level".

135348761

Welcome to OSM!
You added a couple of tags here that are not used in other places yet.
In OSM we have to use a well-defined set of tags to allow all the software tools to understand the data and e.g. show it on maps.
Please use only keys that are documented in the Wiki or are available as presets in your editor.

In case you have questions, feel free to reach out to other mappers on the forums, e.g. the French Discord server
https://discord.com/invite/wxNGfdT