michalfabik's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 91526130 | The Article 7 doesn't say what the entity's name is. It also doesn't say that both scripts have to be used and it certainly doesn't say anything about the slash. How did you come up with this? |
|
| 78817555 | Pozdrav, izbrisao si ovu prugu: way/463753849/history
|
|
| 72661068 | Da, ali upravo kao što kažeš: ovaj znak označava "brzu cestu ili cestu za saobraćaj motornih vozila"[1]. A brza cesta (highway=trunk) je cesta "koja ima dvije fizički odvojene vozne trake za promet iz suprotnih smjerova, koja ima sva raskrižja u dvjema razinama ili više razina s poprečnim cestama i drugim prometnicama (željezničkim ili tramvajskim prugama), koja u pravilu nema zaustavnih traka"[2]. S obzirom da ova cesta nema većinu od navedenog, radi se o onoj "cesti za saobraćaj motornih vozila" koja nije više klase ni u kom smislu osim što je na njoj zabranjeno kretanje nemotornih vozila. Inače svim parametrima odgovara običnom magistralnom putu. Na kraju krajeva, cesta i dalje ima broj "M-17" - tj. spada u sistem magistralnih cesta (highway=primary). Brze ceste imaju oznaku BC. Onaj znak koji spominješ je izražen tagom motorroad=yes[3]
|
|
| 72661068 | Pozdrav, zašto si magistralni put kroz Zenicu promijenio u highway=trunk? |
|
| 90545419 | Pozdrav, možeš li molim te nazive u FBiH pisati latinicom, a ćirilicu stavljati u name:sr? Hvala. |
|
| 89598854 | Pozdrav i hvala na doprinosu! Kada ucrtavaš kuće, probaj pritisnuti Q (kao sQuare) u editoru kako bi bile pravougaone. |
|
| 73992701 | Pozdrav, možda ne bi trebalo stavljati "name=Minski sumnjivo područje". Ovo nije naziv, nego opis, kao što se svaka šuma ne zove "Šuma" i svaka livada "Livada". Takođe, pretpostavljam da preuzimaš podatke sa ove karte: http://www.euforbih.org/eufor/index.php/bih-minefield-maps ? Koje je tu licenca? Jesi li se čuo sa EUFOR-om zbog dozvole? |
|
| 86053693 | Pozdrav, zašto tourism=alpine_hut na ovoj ulici? |
|
| 79077427 | Ah, probably a knee-jerk reaction on my part to the combination of power=plant and generator:method=*. I'll try to read up on the individual generators and tag them properly. |
|
| 82002476 | Ako je adresa Trnska cesta 183b, molim te stavi addr:housenumber=183b. addr:unit služi samo za adrese u SAD-u i nekim drugim zemljama sa drugačijim sistemom. |
|
| 82002742 | Pozdrav,
|
|
| 81470216 | Šta je "Private Area 69"? Treba koristiti službene nazive na lokalnom jeziku (tj. ne na engleskom). |
|
| 81465447 | Pozdrav,
|
|
| 80644117 | Pozdrav Kristijane, ko je "mi"? |
|
| 79602592 | Hi, thanks for adding this! A couple of questions:
|
|
| 79461932 | I added the building and retagged the apartment. See if it's better now. (Wait a couple of minutes and/or press Ctrl+F5 if you can't see it.) |
|
| 79461932 | Hi, where is Streljačka 41, exactly? You tagged the whole street as number 41, but numbers should be on houses, not streets.
|
|
| 78769281 | Pozdrav, i hvala što uređuješ OpenStreetMap! Kako se zove ova ulica? Sada se preklapaju dvije identične ulice, jedna pod nazivom Nadosjek, a druga pod nazivom Gaj brdo. Takođe, pretpostavljam da je Cupar prezime - ovdje treba da stoji naziv građevine, ako ga ima (npr. Empire State Building), što kod porodičnih kuća obično nije slučaj. Privatne podatke ne treba unositi u kartu.
|
|
| 78319702 | Hi, could you please add more details to [this node](node/7052015958#map=19/44.68614/17.17682)? See osm.wiki/Climbing. Also, are you sure about the name? "Krilo extension" doesn't sound like the local language. |
|
| 77698585 | Hi, you'll probably have to make the railway a separate (closely parallel or overlapping) way because some of the tagging that you're using clashes with the existing one, e.g. here: way/747918957 - service=driveway clashes with service=* as used with railway=*. Or here: way/364974739 - name=Ćusine and name:de=Steinbeisbahn clearly aren't language variations of the same name. (I'm not sure if you speak Bosnian.) |