OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
144893837

Weiß jetzt nicht wer solche Namen erfindet, dieser Punkt heißt jedenfalls Schönjöchl und die italienische Übersetzung ist auch aus der Luft gegriffen

61952786

http://gis2.provinz.bz.it/geobrowser/

61952786

Scusa non intendevo il fiume, ma la via Höhenweg vicina

61952786

questa traduzione in italiano non esiste

62460598

Hallo, warum funktioniert in diesem Fall die Suchfunktion mit Eingabe z.B. Afers 207 nicht wie in anderen Fällen wie z.B Verdings 19?

73167220

c'é proprio da evidenziare via per via, comunque ho ripassato tutto il comune e dovrebbe esserci tutto apposto.

73167220

Si, la banca dati degli indirizzi nella Vallelunga, prevede solo una denominazione

73167220

Die Adressbezeichnung Kapron wird nicht übersetzt. The Adress Kapron has no translation, l'indirizzo Kapron non viene tradotto

65982096

korrekte Übersetzung von Ganderbachstraße lautet via Rio Gondo