OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
141472187

Model ref=* jako oznaczeń toru przy peronie jest używany światowo. - zwykło się podawać tam wyłącznie numer toru, z którego pociąg odjeżdża, bez konieczności nadawania numeru peronu (może oprócz Czech, ale tam pasażer nie jest informowany o torze, na który pociąg wjeżdża. W Słowacji do numeracji peronów używają local_ref=*, nie rusząją ref=*). U nas pasażer dostaje info zarówno o numerze peronu, jak i numerze toru (z pewnymi wyjątkami na liniach jednotorowych i innych). A więc ze względu na dodatkową informację w postaci numeru peronu, musimy nagle wymyślać nowy tag, zamiast wykorzystać istniejące? I tak perony mamy ponazywane jako "peron x", wartość ref=* na mapach się nie renderuje, więc konsument i tak dostaje najważniejsze dla niego info. Wykorzystanie kombinacji name=* i ref=* jest chyba najprostsze.

W innych krajach inne tagowanie dotyczy w głównej mierze sygnalizacji oraz oznaczeń cech torów, perony są bardzo spójne

Inna strona, która również odwołuje się do railway=platform jednak powiela tagowanie ref=* jak na wiki (i są nawet konkretne przykłady. W sumie to nie jest jedyna strona - railway=station, railway=halt)

railway=platform_edge
(nie mówiąc o tym, że na PL wiki o railway=platform, wartość ref ma więcej niż jedną wartość w przykładzie)

Nie zliczę, ile razy w Polsce widziałem niespójne i niepoprawne tagowanie z wartościami name=* i ref=* zamiast railway:track_ref=*, service=* i usage=*, co wiele stron na wiki rozróżnia.

A to, że większość osób "uzna to za błędne", bo 1) mało kto czyta wiki 2) tłumaczenie na iD niektórych znaczników odbiega od "znaczeń" tych na wiki (typu frequency=*). Strona o tagowaniu kolei stanęła na dwa lata, więc uznałem, że ją rozwinę w oparciu o analizę danych z mapy i źródła (w tym strony wiki), tak, aby każdy czytelnik mógł zajrzeć i się dowiedzieć co i jak (po to chyba jest wiki). W związku z czym nie można uznać, że sobie "ustanowiłem', że tak ma być, bo miałem widzimisię xDD Mam na to źródła, dostępne publicznie i multum przykładów.

Berlin Hbf: relation/918697

Tsudanuma (JR):
way/145657398

Lyon Part-Dieu:
relation/15770395#map=17/45.75976/4.85964

Grand Central:
way/473560276

Tampere:
way/719386106

Budapest-Nyugati:
way/165938708

London Bridge:
way/42918738

(to i tak są jedne z ogroma przykładów, wszystkie mają spójne tagowanie. Wystarczyło poszukać)

141472187

osm.wiki/OpenRailwayMap/Tagging#Platforms

141472187

Tag ref=* na peronie określa numer toru, przy którym znajduje się dany peron.

osm.wiki/Pl:OpenRailwayMap/Tagging_in_Poland

Proszę sobie zobaczyć, jak są otagowane perony na stacji Berlin Hbf

139012621

Uwaga nr 3 w wiki: "Note that some universities may officially consist of many campuses, but each has separate students, courses and faculty: in this case mapping each campus separately is appropriate". No i dalej "but there is not yet a good alternative as there is no tag for a university campus".

Nie wiem, czy istnieje sposób, aby w relacji multipolygon jeden z obszarów wyświetlał się inaczej (w tym przypadku nie powielając amenity=university)

139012621

W Krakowie osobno jest oznaczony Kampus 600-lecia Odnowienia Uniwersytetu Jagiellońskiego - jest to przykład przedstawiony na wiki amenity=university (której jak zwykle nikt nie czyta), którego tagowanie jest oznaczone jako poprawne.

Druga sprawa, to to, że jest to nazwa powszechnie używana nawet przez sam Uniwersytet i instytuty badawcze (mapki), które to wynika ze względów historycznych (gospodarka przestrzenna)

139662419

WN UW has already had a separate node: www.openstreetmap.org/node/11067979467. There's no need to double the name

139093365

Czy mogę uzyskać jakieś źródło, że "przyjęło się" tak tagować tereny zielone a nie inaczej?

Nie mówiąc, że w Państwowym Rejestrze Nazw Geograficznych (id: 259899) jest to określone jako park.

139521573

Faktycznie, już zmieniam

131019489

Hej, wiem, że to stara edycja, ale chciałbym coś na przyszłość zaznaczyć.

Fajnie, że dajesz nazwy linii kolejowych, ale powinieneś w nich pomijać nr linii. W ORM przez to wyświetla się zdublowany numer linii - od tego jest tag ref=*, który na tych torach wcześniej widniał

138184960

No to w takim razie można oznaczyć jako highway=path

138184960

Nie mam pewności, chyba nie widziałem

138184960

Byłem tam ostatnio i jest to ścieżka rowerowa - przy chodnikach jest nawet namalowane "uwaga piesi" na tej drodze rowerowej. Wykorzystują ją rowerzyści i rolkarze.

Z tego względu, uważam, że to jest droga rowerowa

138023818

Na przyszłość radzę sprawdzić, czy edycja ma sens oraz zapoznać się z poszczególnymi tagami.

Takiego burdelu tutaj to nie widziałem dawno

137720502

Z pewnymi wyjątkami. Ale istnieją przecież pełnoprawne linie towarowe o dużym, istotnym znaczeniu

137720502

Tam, gdzie jest usage=* na torach, nie musi być service=* jak przykładowo dla usage=industrial. Service odnosi się zgodnie z wiki z sygnalizacją na torach (rodzaj toru np. GD, W, BN, BO, KO, ŻO). Usage jest jako GZ i GS, czyli tory główne zasadnicze i szlakowe

137717561

https://zabytek.pl/pl/obiekty/zabytek?inspire_id=PL.1.9.ZIPOZ.NID_N_02_BK.90937&rejestr=rejestr-zabytkow

Ten budynek się tak nazywa. (Nie od KD czyli Kolei Dolnośląskich, lecz w ogólniejszym znaczeniu)

137717561

Taką nazwę podał mi NID, jeśi dobrze pamiętam. Nie mogę wykluczyć, że źle wpisałem, ale obecnie nie mam jak sprawdzić lub poprawić ew. błąd

137695619

Przystanki należące do ZTM mają, to prawda. Te należą do PKP PLK (i WKD) i one wewnętrznie nie mają numerów.

Naniosę numery na loc_ref=*

137677540

Nie lubię tego usage, bo psuje ORM (bo dev chyba porzucili projekt). Ale jeśli jest bardziej pasujący, to niech będzie. Chociaż nie nazwałbym ruchu na tej linii o istotnym znaczeniu turystycznym ani o dużym popycie

137677540

Tam, gdzie jest draisine=yes, to railway=rail i railway:preserved=yes