快乐的老鼠宝宝's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 140482470 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 140482141 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 140483118 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 141008677 | 按照 osm.wiki/Limitations_on_mapping_private_information 中的标准: Mapping private buildings, private roads (including driveways), private parking is considered as completely acceptable. Add access=private as appropriate to roads, parkings etc. 也就是说,画农田里的公共道路,并非仅仅属于某个具体的农户家里的道路,是完全符合规则的。而且它也可以被不特定的某几个人通行(虽然不少村子不准外人进村,可以access=destination)
|
|
| 141008677 | 因为每一个changeset里面都留言一遍所有想说的话的话,也实在太麻烦而太打扰了,但是如果不留下标记就很难知道已经被回退,所以就只去留下这个变更集的链接即可。 |
|
| 140225567 | comment可以用中文写,毕竟是在中国编辑,可以假定足够活跃的人都懂 |
|
| 129952106 |
真的吗?手动转的时候自然会明白,这里花家地南里的里,换成繁体依然是里(或者有人也说是裡)
这个问题是在 https://t.me/osmchina/93467/112712 中由其他编辑者提出来的 |
|
| 138825304 | ======
I'm sorry! The above is my interpretation of the wiki is not in place, it should adopt an international form
|
|
| 138825304 | (Still machine translated, but I glance at it) For another example, you changed the phone number to "+86 773 588 6611" in way/699616200, but as a local editor in China, it is obvious that "773" is because of removal of the area code of "0773"(Guilin, Guangxi) by mistake, and this is a landline phone number not a mobile phone number
(0773) 588 6611 But I'm not sure my understanding of the E.123 standard is correct, so I would also like to get your opinion. I think it is necessary to point out that in China, landlines and mobile phones use two different numbering systems, landlines have area codes, while mobile phones do not |
|
| 138825304 | 再例如,您在 way/699616200 中将电话号码更改为了"+86 773 588 6611",但作为中国本地的编辑者,可以很明显的看出,773是错误的去掉了桂林的区号中的0,广西省桂林市的区号为“0773”,且这是一个固定电话号码不是移动电话号码
(0773) 588 6611 但我不确定我对E.123标准的理解是正确的,因此还希望了解一下您的意见。 我觉得有必要指出的是,在中国,固定电话和移动电话使用两套不同的号码系统,固定电话有区号,而移动电话没有区号 |
|
| 138825304 | (Machine Translation of above) Hi, noticed that you standardize many phone numbers in China to
In fact, if you use a Mainland of China mobile phone number to make a call in mainland China, you will not be able to get through by dialing +86. I don't think it is necessary to emphasize this point. Of course, this is just my personal opinion on how to standardize the recording of phone numbers. I also hope to hear the opinions of you and other editors, as well as your discussions in other countries or regions. |
|
| 138825304 | 您好,注意到您将很多电话号码修正为了
事实上,如果您在中国大陆使用中国大陆手机号拨打电话,加拨+86反而是打不通的,我不觉得有必要强调这一点。 当然,这只是我个人的看法,具体应该如何规范电话号码的记载,也希望能听听您和其他编辑者的意见,以及您在其他国家或地区发生的讨论。 |
|
| 139417579 | zheli->Zhèlǐ->这里 怎么看都不像是正常的名字,如果真的有公园的话也请麻烦按照实地标识写清楚是哪一家公园,以及不要再用“1233”这样的无意义备注了 (这个用户之前的编辑也看起来是新人测试目的,所以我先得罪一下,在 changeset/139422393 中退掉了) |
|
| 139417512 | 我已在 changeset/139422105 中回退了相关编辑,因为将原本在陆地上的消防栓挪动到河道中是毫无依据的 |
|
| 138896131 | Reverted in changeset/139396188 你明知这样做会有很大问题的吧 |
|
| 138896588 | Reverted in changeset/139396125 |
|
| 138896588 | 你既然都知道会破坏现有大量公交线路为什么还要这么做
评价是建议封个七天冷静一下比较好 |
|
| 139361551 | Reverted in 139395471 and 139395488, but this is for technical reason, not by license. |
|
| 139395471 | Followed By: 139395488 |
|
| 139395488 | Previous: 139395471 |