tuxayo's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 67859079 | Il y a eu un déplacement de l'autre côté de la rue par erreur du supermarché. https://overpass-api.de/achavi/?changeset=67859079 Je vais corriger ça |
|
| 66473522 | Merci, j'allais le faire :) |
|
| 50233680 | Bonjour, Il semble que vous avez mit "Sergic Marseille" au millieu de nulle part, avez-vous une position plus précise? |
|
| 72938883 | eraro:
|
|
| 72857219 | Rimedoj notindaj: Resources: |
|
| 72857219 | Same tie: way/708776944 |
|
| 72857219 |
path ne estas la bona tipo mi pensas path isn't the right type I think |
|
| 72905093 | Mi provos trovi ĉu tiu arbo povas havi specialan atributon pro ke ĝi rilatas al esperanto: |
|
| 72905093 | Dankon :) |
|
| 72927193 | Eraroj: vojoj sen tipo error: way without a type |
|
| 60648564 | Pour résumer: 1/ Si dans une langue un nom est utilisé, est-ce on peut le mettre dans OSM? 2/ "nom est utilisé": Est-ce que prendre le nom depuis l'article wikipedia + recherche sur le net pour vérifier que l'usage n'est pas juste sur l'article; est ok? Si sur une partie des villes, quelqu'un d'autre corrige le nom car trouve plus de sources, pas de soucis. (il faudrait plutôt commencer par Wikipedia qui serai plus adapté pour décider des noms qu'OSM, plus de monde, plus visible et après on garde les deux projet en cohérence) |
|
| 60648564 | > Tout les noms propres doivent-ils être traduits pour être utilisés ? Certaines langues demandent une terminaison particulière pour que certaines parties de la grammaire marche. Donc pour les villes en particulier c'est pertinent. |
|
| 60648564 | > On s'éloigne du sujet, C'était (pas clairement) un argument pour dire qu'il ne faut pas renoncer aux noms non-officiels dans OSM. |
|
| 60648564 | > Quelle est la source alors ? Article Wikipédia + recherches en ligne pour vérifier que c'est pas une personne dans son coin qui a inventé le nom et mit dans Wikipédia. |
|
| 60648564 | >> Et ça veut dire qu'il y a *pas mal* de choses à retirer. > La quantité de données (justes ou fausses) ne devrait pas justifier de leur véracité. Je voulais dire que là il faut être sûr avant de se lancer dans une purge. Et que du coup ça fait 11 mois que je n'ose plus ajouter ce genre d'infos dans OSM faute d'avoir le courage de continuer cette discussion. |
|
| 60648564 | > Tout les noms propres doivent-ils être traduits pour être utilisés ? Les villes oui. Car évite d'avoir des prononciation random en fonction de comment on lit la langue étrangère qu'on ne connais pas. > Faut-il traduire le nom de la boulangerie du coin pour que les gens puissent y aller ? Si d'autres gens le faisais et l'utilisais on pourrait le mettre dans OSM. |
|
| 61458491 | Bonjour, le nom du studio est vraiment
|
|
| 61458491 | > Sûrement un conflit de traduction dans l'appli que je vais essayer de faire remonter Merci! :D Il semble que c'est ici que ça se passe mais je n'arrive pas à trouve "ice_cream" |
|
| 57687074 | Note ouverte sur le sujet: note/1792769 |
|
| 43325073 | errata: * should we move the highway=bus_stop where the platform is? |