santamariense's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 70596092 | I'm going to present this scheme to the local community appreciation. |
|
| 71497186 | Olá. Estive revisando sua edição. Parece estar tudo OK.
|
|
| 71496093 | It's all okay with this edition.
|
|
| 71481160 | Olá. Estive revisando sua edição. Está ótimo.
|
|
| 71465771 | Pesquisando na legislação encontrei 16 resultado para Vila Elsa [1] e também 16 para Vila Elza.
|
|
| 71464368 | Muito legal! Bem-vindo. Se for algo mais voltado para açougue, a tag shop=butcher cabe melhor aqui do que conveniência (shop=convenience). shop=butcher
|
|
| 71462632 | Dica: Afim de manter o histórico da geometria, você poderia ter excluído as tags somente e não o objeto inteiro e ter aproveitado a geometria para fazer o contorno do prédio.
|
|
| 71462012 | Hi. When you find a non-generic street name like "Rua Barão" where there are already street names like Rua 1, Rua 2, (...) ou Rua A, Rua B, (...), you can move these names to old_name and to put the non-generic one to the main name (name)=*.
|
|
| 71459836 | Dica: Quando estiver no computador, olhe também as ruas sem nome ainda, fazendo uma consulta no overpass: http://overpass-turbo.eu/s/aTy . Sabendo onde elas estão, abra para edição, utilize a camada de fundo do IBGE urbano para obter nomenclaturas.
|
|
| 71418256 | Só uma observação. As tags brand:* que foram excluídas estavam corretas.
|
|
| 71385453 | Pesquisando na legislação só encontrei citação para "Câncio" (que era o nome que estava antes) [1]. Para "Acássio" não encontrei nada, o que leva a crer que o correto seria Câncio mesmo. De qualquer maneira o "Acássio" pode ser mantido como nome alternativo.
|
|
| 71464621 | Olá. Estive revisando sua edição. Parece estar tudo OK. Qualquer dúvida que tiver não exite em perguntar.
|
|
| 71410610 | Quando mudar uma tag, corrija ou atualize a tag source:* referente a ela, como a source:name, neste caso.
|
|
| 71345024 | Ok. Don't worry. I'm gonna bring names back to the streets ASAP.
|
|
| 71345024 | Hi leedlelee. Why did you delete the name of these streets? What are you trying to do?
|
|
| 71311517 | Imagino que tu tenha sido induzido a criar esta relação por causa do limite de 2000 pontos em uma linha. Correto?
|
|
| 71285904 | Essa rua não é (mais) de mão única?
|
|
| 71270894 | Imagino que seja um playground privado, se sim adicione access=private
|
|
| 71270869 | Olá. Estive revisando sua edição. Parece estar tudo OK. Qualquer dúvida que tiver não exite em perguntar.
|
|
| 71236689 | Quando o córrego passa por baixo de ruas, selecione o ponto imediatamente antes do túnel botão direito do mouse nele e corta. Então seleciona o ponto imediatamente depois, botão direito e corta. Daí seleciona esse trecho cortado do córrego e adiciona as tags tunnel=culvert e layer=-1
|