naoliv's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 47023145 | Essa "Avenida Aprovada" que você mudou o nome, não é a Rua Luis Gomes da Cruz? |
|
| 46058040 | logalvao, você está deixando vários trechos de rua com o nome totalmente em maiúsculo ou com o nome do bairro.
|
|
| 33579140 | Anderson, o que você utilizou como fonte para o nome das ruas de São Vicente? |
|
| 46990293 | Jonatas, o que você está utilizando para obter o limite de velocidade das ruas? |
|
| 46593898 | Seandebasti, we usually avoid tagging big areas like this one way/478603426 as residential.
|
|
| 46682914 | Acho que dá para agrupar tudo no trevo da praça da tribuna sim (ao invés de deixar os trechos no local como tertiary).
|
|
| 39676216 | Janete, você alterou a classificação de alguns trechos de rodovia, deixando-as como "residencial".
|
|
| 46873824 | Please, don't add Pokemon related stuff in the map. |
|
| 46293294 | MiLorde, os nomes das ruas você obteve de onde? |
|
| 46908340 | Some ways were duplicated here.
|
|
| 45352108 | Herison, de onde você pegou o nome das ruas, por favor? |
|
| 46824449 | Felipe, Pokestop não deve ser adicionado ao mapa. |
|
| 46586475 | Entra em contato com a gente através de algum grupo de discussão: osm.wiki/Pt:Contact
|
|
| 46716691 | Guilherme, bem vindo.
|
|
| 46723510 | Hudi, o que você quis representar aqui? |
|
| 46682914 | natinacio, porque está reclassificando essas vias tudo de novo? |
|
| 46594373 | From what I understand, he meant to keep such boundaries outside OSM, in a external database.
|
|
| 46539399 | Trebien, essa relação relation/3492114 não deveria ser do tipo "route_master" osm.wiki/Relation:route_master ? |
|
| 46594373 | Seandebasti, I guess it's worthy reading the "Boundaries in the data?" part from osm.wiki/Bing_Maps/Coverage and the "Coverage lists useless. Delete?" part from osm.wiki/Talk:Bing_Maps/Coverage before continuing to expand this boundary over Brazil. |
|
| 46611586 | Bem vindo, Gustavo. Boa edição.
|