muralito's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 58021862 | Hola Jorge111. Las zonas rojas peligrosas es algo subjetivo y por tanto no corresponde mapearlas en OpenStreetMap. A los efectos de la función que cumple, es una zona de viviendas, igual que cualquier otro barrio de la ciudad. |
|
| 57955448 | Hola. Cuando agregues numeros de puerta, por favor verifica que la etiqueta "addr:street" sea igual al "name" de la calle correspondiente. Gracias. |
|
| 57954552 | Hola Jade, como te va? Cuando agregues numeros de puerta, por favor verifica que la etiqueta "addr:street" sea igual al "name" de la calle correspondiente. Gracias. Gracias. |
|
| 57902302 | Yo hago como les dije, el edificio por un lado, y un nodo para cada escuela.
|
|
| 57903046 | La calle 13a esta a tres cuadras de este lugar.
Ademas Dely&Take no es parte del nombre, son opciones que van en sus respectivas etiquetas que ya estaban mapeadas delivery=yes y takeaway=yes. |
|
| 57902302 | Diego, esta conceptualmente mal que un amenity=school este dentro de otro. Lo correcto podria ser que el edificio quedaria con building=school, y los amenity fueran un nodo para la escuela y otro para la secundaria. |
|
| 57862538 | La convencion no niega el place=square y ya estaba con el leisure=park que es lo que pide la convencion. ¿Estan mal las dos etiquetas a la vez?
Creo que puede ser util para diferenciar parques de plazas... |
|
| 57876981 | Hernan, ¿ya corregiste este cambio y quedo solucionado o hay que hacer algo mas? |
|
| 57473135 | Las zonas pobladas se marcan con la etiqueta "place" para que sean reconocidas como lugar, y depende del tipo y tamaño de poblacion que lleva, por ejemplo town, village, o hamlet si son independientes, y suburb o neighbourhood si forman parte de un conglomerado urbano. |
|
| 57747752 | Juan, esta bueno que hagas los cambios que creas convenientes, pero seria mejor que en casos como este, el nodo lo muevas, y no lo borres y hagas uno nuevo, asi se preserva la historia de quienes colaboraron en ese elemento. |
|
| 57447653 | solo algo generico como office=company es lo que se me ocurre. Son oficinas de la compañia asi que por ese lado esta bien, y si sale algo mas especifico de mapea se mejora despues, pero nunca seria algo errado. |
|
| 57640639 | The whole interesction was redesigned and construction finished a couple of months ago. We need updated aerial imagery or on site survey... |
|
| 57230413 | con uno por local quiero decir, en esta zona que hay varios bancos, cada banco tiene su servicio de atm, y cada servicio se mapea aparte. |
|
| 57230413 | Creo que con uno basta. No he visto mas de uno juntos, y en muchos lados ya hay varios en el mismo local. Es cono que se mapea el servcio y listo. |
|
| 57447117 | No hay problema. Mirá amenity=studio |
|
| 57642807 | se não forem estradas públicas, é conveniente adicionar access = private |
|
| 57539105 | Hola Fede, ¿cuando decis "according to labels" es por la señales viales existentes en la rampa? PD: Si editas en Argentina, seguro es mejor para vos y para todos que el comentario lo hagas en español... |
|
| 57511980 | This correction is outdated. The roundabour was eliminated, There was a dual cariageway almost finished construction last november. Updated aerial imagery or a new suvey is needed. |
|
| 57473092 | Esa senda como la dibujaste esta aislada del resto de la trama urbana. Por otro lado, generalmente las aceras no se mapean por separado porque se consideran parte de la misma via publica. A lo sump se describen en la misma via con la etiqueta "sidewalk" |
|
| 57473268 | Le puse la barrera para autos casi Guarapirù. Deja pasar a pie y bici. node/5501975022 |