OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
37834898

Bom dia, Ayron!

A tag correta para assentamento seria landuse=allotments.

Também evite utilizar nomes todos em caixa alta como "ASSENTAMENTO NOVA FAMILIA".

Obrigado pela contribuição

37045733

Claudio,

1. Não temos o conceito de Brough no Brasil. No Brasil a tag place=suburb é utilizada para mapear bairros. [1]
2. Você alterou um mapeamento do bairro do Feitosa, representado por uma relação [2], que contém como centro o nó que você modificou o nome para "Loteamento Bariloche". Isso fez com que fosse renderizado Loteamento Bariloche no lugar de Feitosa. Você pode ver claramente sua alteração no achavi [3]
3. Se quiser mapear o loteamento, crie a área ou nó específico para o mesmo. Não precisa alterar um nó já existente, principalmente um que já mapeia algo importante como um bairro.
4. Insisto que o loteamento não deve ser mapeado como place=suburb. Nesse caso você o está colocando no mesmo nível administrativo dos bairros, o que não é verdadeiro nesse caso.

[1] boundary=administrative
[2] relation/400623
[3] https://overpass-api.de/achavi/?changeset=37045733

37045733

Então acho que você se enganou. Se você verificar o nó que você alterou [1], ele possui a tag place=suburb e faz parte da relação Feitosa como admin_centre [2]. Ou seja, ele é centro administrativo do bairro e onde é renderizado o nome do mesmo no mapa. Ele já se chamava Feitosa como você pode ver no histórico e acho que, por engano, você alterou para Loteamento Bariloche. Eu já desfiz a alteração. Acredito que o loteamento deva ser marcado como uma área residencial.

[1] node/3357854474
[2] osm.wiki/Relation:boundary

37045733

Olá, Cláudio.

Porque você alterou o bairro Feitosa para Loteamento Bariloche?

37176257

Olá, Leonardo!

Obrigado pelas contribuições.

Por favor não coloque nome de residência particular, como: "Casa do Prof. Leonardo Leal". Você pode indicar numeração, endereço, numero de andares, material, cor, entre outras características e informações. Mas uma residência particular não tem nome.

Abraço

36874104

Olá, Fernando! Bem vindo!

Dicas:
- não utilize abreviações nos nomes. Pode escrever "Rua", "Avenida", etc.

- O Google Maps não permite cópia dos nomes do mapa dele (e acredite, dá para descobrir). O bom é que tem uma forma mais fácil de ver o nome das ruas. Na barra de ferramentas do lado direito, no botão "Camadas", ative a camada do IBGE Urbano. Pronto!

Abraço

36787245

Outra coisa, quando a estrada não tem nome, mas só uma referência estatual/federal como no caso da CE-235, não precisa colocar no campo "nome", só no campo "ref". O mapa e outros aplicativos entenderão o campo "ref" como o identificador da via nesses casos.

36787245

Olá, erivanio!

Valeu pelas contribuições. Uma dica: não precisa colocar o nome da cidade na rodovia, como no caso de "Rodovia General Sampaio - Apuiarés". Os aplicativos de navegação e de consulta se encarregam de anexar o nome da cidade à rua quando necessário.

Abraço

36474207

Opa, Daniel!

No caso da APA, não seria um leisure=park. Melhor seria utilizar a relação boundary=protected_area

36776269

Daniel, duas dicas:
- não compartilhar nó de rio com nó da estrada. Deve passar por cima mesmo
- no caso de haver uma ponte coloque as tags bridge=yes e layer=1 no caminho, como eu fiz em way/393402368

Abraço

36692757

Oi, Adilson!

Você sabe o que se encontra nessa área que você mapeou? Está tudo, ok. Só vou substituir o caminho que você mapeou como railway=rail por landuse=industrial.

O que você queria mapear nesse contorno?

Bem vindo!

36696282

Tiago, valeu pelas atualizações em Alagoas! Somos pouquíssimos mapeadores aqui.

Outras dicas:
- Vi que você colocou o nome de uma rua "Acesso ao Povoado São Marcos". Nesse caso você pode deixar o nome em branco e colocar a tag "destination=Povoado São Marcos" que os navegadores já entendem e indicam essa rua como acesso. Também não precisa colocar nome de rua "Retorno".

- Você conhece a camada do IBGE Setores Urbanos no editor? Você pode utilizar ela para nomear as ruas, como eu fiz agora no Povoado São Marcos.

Abraço.

36607786

Oi, Tiago! A tag sport=soccer já indica um campo de futebol. Não precisa colocar o nome Campo de futebol.

Abraço

35955684

Bonix,

posso alterar essas estradas que margeiam o rio para highway=track? Elas me parecem caminhos para coleta de cana, ou seja, primariamente para agricultura.

35808335

Azulei, qual o software de roteamento/navegação que você utiliza?

35827285

Leonardo: "No editor iD é só clicar no quarto botão de cima para baixo (no menu do lado direito) e ativar a camada "IBGE Mapa de Setores Urbanos". Pode utilizar o nome das ruas dessa camada. É até mais fácil."

35827285

No editor iD é só clicar no quarto botão de cima para baixo (no menu do lado direito) e ativar a camada "IBGE Mapa de Setores Urbanos". Pode utilizar o nome das ruas dessa camada. É até mais fácil.

33583099

Palhaço, nomes descritivos são nomes que descrevem o local, mas não são oficiais. Se a via é de ligação, existem tags para indicar isso, como primary_link, secondary_link, etc.
Perceba que o naoliv está tentando te ajudar e esse trabalho que ele faz é muito importante. Ele é um dos poucos usuários que monitora as edições no Brasil e desfaz atos de vandalismo no mapa e ajuda muitos usuários iniciantes. O Brasil é muito grande e tenho certeza que você não mapeou ele sozinho, então como disse o Geoaquinto, vamos valorizar a cortesia e manter um bom relacionamento.

35698043

Bonix, fiz uma correção na barragem. Dei uma estudada no Wiki e marquei o local onde é a barragem e o reservatório gerado por ela foi marcado com natural=water e water=reservoir. Também vi que ela tem uma descida d'agua que marquei como waterfall.

Abraço.

35693041

Oi, John! É verdade!

Apenas uma correção: só tem acesso à rotatório quem vem descendo a BR-104. Quem vem da Edgar de Góes Monteiro não pode acessar a rotatória.

Já corrigi. Obrigado!