OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
24969987

Hi! The sign in the Gablerstrasse is this one: motor_vehicle=*
I've corrected it.

BR,
Jeka

37060688

Hello!

I'm using this one: Magic Earth
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.generalmagic.magicearth&hl=en
It deferentiates destination / destination:ref / destination:int_ref / destination:colour

If some navigation systems can not read destination:ref etc. just report it as a bug to them.
More detailed destination tags are becoming more and more popular, because simple destination tag is too unclear.

Which ones do you use?

BR,
Jeka

37060688

Hi! There is a more exact way to mark destination with destination:ref / int_ref / country / symbol:
osm.wiki/Proposed_features/Destination_details

I have adjusted it here as an example:
way/114179310#map=18/47.50677/19.30234

Marking destination more exactly helps navigation systems to show destination properly.

BR,
Jeka

30781557

Hi! There is a more exact way to mark destination using destination:ref / int_ref / country / symbol:
osm.wiki/Proposed_features/Destination_details

I've adjusted it here:
way/4395807

BR,
Jeka

23023305

Hi!

name of the district (as any name) should not include different languages. There are separate tags for it. E.g. name:en, name:zh etc.
温江区 (Wenjiang)
osm.wiki/Names
BR,
Jeka

40339489

Привіт!
такі дороги позначаються
highway=service (highway=service).

В цьому випадку, коли дорога веде до певного будинку, тоді:
highway=service
service=driveway

З повагою,
Жека

29812269

Привіт! Навіщо змінився тип вулиці з living_street на residential?
Аральська, О.Теліги і деякі суміжні вулиці чітко позначені знаком Житлова зона 5.31. В таких випадках такі вулиці завжди позначаються:
osm.wiki/Uk:Tag:highway%3Dliving_street

Женя

41424535

Привіт! лапки в назвах не ставляться

41473683

Hallo! ich war heute vor Ort - ich habe keine Schilder gesehen mit dem Verbot durch die Schützenstrasse zu fahren. Habe die access restrictions entsprechend gelöscht. Gewisse turn-restrictions habe ich auch gelöscht - die waren nicht mehr relevant.

Gruss,
Jeka

29753812

Hotels, apartments usw. sollen mit tag tourism=hotel (apartment usw.) markiert werden. See wiki tourism=*

Gruss,
Jeka

33743881

Ist hier nicht der name=Avanti und operator OMV?

Gruss,
Jeka

32539478

Привіт, Тарас!
для правильного позначення готелю потрібно додавати ще тег tourism=hotel (tourism=hotel).

Уся ця будівля є готелем чи тільки частина? якщо в будівлі є ще інші офіси і тд., тоді краще відмітити готель просто пунктом (а не будівлею)

Жека

31778144

Привіт!
на састині Левицького від Дністровської тепер дійсно бруківка? на скільки я пам'ятаю, там асвайльт

40915282

Привіт! згадно вікі назва цього озера задорожнє (https://uk.wikipedia.org/wiki/Задорожнє_(озеро)), а меншого коло нього: БАйкал-2

40803104

Hallo Toni,

danke.
maxweight 7.5t habe dort ich nicht bemerkt...

Gruss,
Jeka

40803104

Hallo Toni,

von der Seite Hans-Riedl-Str steht das Verkehrszeichen "LKW verboten" (https://www.wko.at/Content.Node/Service/Verkehr-und-Betriebsstandort/Verkehr-allgemein/Verkehrsrecht/LKW_Fahrverbote_in_Oesterreich_Ueberblick.html) mit "Anrainer frei". Maxweight 2.8 steht von der Seite nicht.
Wie ich sehe, wurde die wiki Seite (Punkt access=private) inzwischen geändert (see ältere Version).
osm.wiki/w/index.php?title=DE:Key:access&oldid=1198239

===> das bedeutet, dass "Anlieger/Anrainer frei" wieder vehicle=private ist.

ein Durcheinander in der wiki.

Maxweight 2.8 sollte jemand prüfen.

Gruss,
Jeka

40455135

Привіт! Для Кабель, провід, світлотехніка не підходить краще: shop=electrical

номери телефону необхідно позначати за міжн. стандартом: contact=*
==> я виправив телефони ось так node/4279909434

10898093

те саме тут: node/4304948221

24346315

Привіт! Нова Лінія це будівельний супермаркет: shop=doityourself
(shop=doityourself)

20282075

Hallo,
bitte für die alten Namen old_name nutzen (name=*).

Habe ausgebessert.

Gruss,
Jeka