gscscnd's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 89158323 | <https://github.com/osmandapp/OsmAnd-resources/blob/r3.7/routing/routing.xml#L1386-L1387> — OsmAnd podnosi priorytet i dla bicycle=yes, i dla bicycle=designated, ale dla tego drugiego podnosi o większą wartość. Bardziej chodzi o samo znaczenie tagu: bicycle=yes to droga, z której rowerzyści mogą korzystać, a bicycle=designated to droga dedykowana rowerzystom. |
|
| 89158323 | highway=cycleway implikuje bicycle=designated, więc bicycle=yes bym usunął. |
|
| 89195121 | Nie przyklejaj obszarów zagospodarowania terenu (landuse) do dróg. |
|
| 89193847 | Zarówno public_transport=platform, jak i highway=bus_stop to tagi do stosowania w miejscu oczekiwania podróżnych, a nie na drodze. Poprawione. |
|
| 89193594 | 1. W przypadku przystanków ZTZ Rybnik używamy tagów `network=Zarząd Transportu Zbiorowego w Rybniku` i `network:wikidata=Q11742143`.
|
|
| 89193145 | Postaraj się nie przyklejać żadnych obiektów do granic administracyjnych. |
|
| 89192816 | Jeśli są tam znaki D-40/D-41, to dodaj tag maxspeed:type=PL:living_street i zmień wartość tagu highway na living_street. |
|
| 89185259 | Żadna nawigacja nie zrozumie „surface=kostka_brukowa”. Użyj wartości z <surface=*>. |
|
| 89184834 | Żadna nawigacja nie zrozumie „surface=kostka_brukowa”. Użyj wartości z <surface=*>. |
|
| 89165919 | 1. Węzeł <node/7799402125> jest niepotrzebny, bo park jest już narysowany jako obszar <way/835591063>. Poprawione w <changeset/89183005>.
|
|
| 89057890 | iD nawet posiada odpowiedni szablon: „Teren klasztoru”. Zobacz <osm.wiki/Good_practice#Don.27t_use_name_tag_to_describe_things>. Jeśli znasz jakąś bardziej precyzyjną nazwę (niekoniecznie pełną), to możesz ją dodać. Samo „Klasztor” to trochę mało. |
|
| 89060249 | 1. Nie przyklejaj chodników do granic administracyjnych.
|
|
| 89057890 | Lepiej zastosować tag <amenity=monastery>. Poprawione w <changeset/89123106>. |
|
| 88888375 | Informacje o kościele już znajdowały się na węźle <node/1204245559>. Usunąłem ten węzeł i przeniosłem pozostałe tagi na obrys kościoła: <changeset/88888875>. |
|
| 88345515 | Do nazw dróg/ulic nie dodajemy prefiksu „ul.”. Zobacz <osm.wiki/Pl:Standardy_i_konwencje_dla_edycji_map_OSM> i <https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=5632>. |
|
| 88320303 | Gdzie znajduje się ogrodzenie? Według zdjęć Geoportalu, ta droga prowadzi do numerów 22, 24, 26 i 28, a do numerów 8, 10, 12, 18 i 20 można się dostać z tej drogi: <way/110119095>. Czy tak jest w rzeczywistości? |
|
| 87517417 | Chodzi właśnie o pisownię razem/osobno. Staramy się mapować tak jak jest w rzeczywistości (nawet jeśli nie jest to najbardziej czytelny zapis), zazwyczaj litera jest przylepiona do numeru. Pierwszeństwo ma zapis na tabliczce na budynku, jeśli jest. Jeżeli tabliczki nie ma lub jej nie widziałeś, to zastosuj taki zapis, jaki jest w tej ewidencji adresów, na podstawie której rysujesz. |
|
| 87517545 | ||
| 87517417 | Okoliczne budynki (54c, 54e) nie mają odstępu w numerze. Czy tu nie powinno być „54b”? |
|
| 87449692 | Tag type stosuje się na relacjach, nie na drogach. |