goedegazelle's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 59842843 | A greenfield describes land scheduled for new development where there have been no buildings before. A greenfield is scheduled to turn into a construction site.
|
|
| 61374632 | De tag landuse=Het Kanaal (bij Sluis Blauwe As Nr. 1) is wellicht niet helemaal correct. |
|
| 61341492 | Sorry for my late reaction. It is indeed something that is done only in the Netherlands. |
|
| 61118578 | The more or less 'established' spelling for this kind of shop on OSM is 'stationery'. |
|
| 61341492 | The pizzeria ( https://www.pizzeriapibia.nl/ ) can be merged with address node Beekpark 30. |
|
| 61118578 | Please don't call it a stationary because of the owner's use of that particular spelling. |
|
| 61122297 | This shop can also be tagged with shop=sports and sport=skateboard. |
|
| 61045806 | I have to correct myself. There is a bridge man_made=bridge under the steps. That is where the tourism tag should be added to. |
|
| 61045806 | It's best to add the tourism=attraction to the already existing steps. |
|
| 60718875 | Weet je zeker dat de afvalbak een naam heeft? Zoniet dan is het beter om deze te verwijderen. Verder was je misschien op zoek naar information=map. Als je onder 'map' verder zoekt dan zul je nog meer vinden wat van toepassing is op plattegronden. |
|
| 40444809 | According to their webpage on facebook it is most likely an amenity and not a shop. |
|
| 60551539 | De espressobar in Apeldoorn was door mij voorzien van de tag "cuisine." Heb je dit bewust verwijderd of is er iets fout gegaan? Ten tweede heb je "local knowledge" aangevinkt. Het lijkt me sterk dat je voor iedere winkel door heel Nederland reist. |
|
| 60471207 | De wijziging in de Eglantier is onterecht. Er wordt ingrijpend verbouwd maar de contouren zoals die op BAG staan komen niet overeen met de (huidige) realiteit. De wijziging van Autopalace (Molenmakershoek) is daarentegen wel terecht. De rest van de wijzigingen kan ik helaas niet controleren. |
|
| 60229866 | Ik heb de wegen nog even op 'construction' gezet. |
|
| 57484780 | Pourqoui cette pagaille : "building=addr:city=Latillé addr:country=Fr addr:housenumber=20 addr:place=Place Robert Gerbier addr:postcode=86190 addr:street=Place Robert Gerbier building=yes source=cadastre-dgi-fr source : Direction Générale des Impôts - Cadastre. Mise à jour : 2009" ? |
|
| 59869902 | There is already an ALDI at P.C. Hooftplein 20 in the same shopping centre. |
|
| 55693756 | I can't help you with the tiger codes, but:
|
|
| 58995471 | Thanks for joining OSM.
|
|
| 58762184 | Boris,
Gelieve hierbij het adres van het pand te vermelden en een link naar OSM gericht op de plek waar het pand moet komen te staan. Hierdoor worden panden voorzien van een BAG-bronvermelding wat het eenvoudiger maakt om in de toekomst nieuwe imports uit te voeren. Tevens zijn de panden dan getekend zonder parallaxfouten of vervormingen in de achtergrondlaag. |
|
| 58737596 | Bedankt voor je bijdrage! Ik heb de gegevens enigszins bijgewerkt en aangevuld. Als je bij de source "survey" invult dan werkt dat gemakkelijker voor andere mappers omdat dan bekend is of je het object hebt gezien. Succes! |