OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
49078118

Bonjour,

Je ne trouve pas de commerce nommé "Chez Laulau et Max". Ne seriez-vous pas en train de vouloir créer un "favori" personnel ?

Là vous avez édité la carte OpenStreetMap pour tout le monde, en ajoutant une aire d'autoroute nommée "Chez Laulau et Max", sur les Brotteaux.

49066564

Bonjour,

Il faut privilégier le format de téléphone international (+33 X XX XX XX XX) pour les numéros de téléphone, afin qu'ils fonctionnent correctement sur tous les téléphones, même étrangers.

49013142

Why did you remove the complete name of the restaurant ?

49013080

Here, you superposed the McDonald's node with the address node, which lessen readability.

49013025

Hello Shohreh,

In complement of the comment in changeset/49012955, here the addr: node shouldn't be associated with the McDonald's restaurant only.
The university also share the "6, Cours Albert Thomas" address.

49012955

Hello Shohreh,

Adresses should not be duplicated : in this street, there are now 2 nodes with addr:housenumber=68.

The simple proximity should be sufficient to map this adress to this restaurant.

48798452

Bonjour,

Le 59 bis existe déjà :

node/2814147671

J'ai retiré le point créé. De plus :

- Le tag name n'est pas nécessaire pour les nœuds d'adresse

- Les tags addr:city et addr:postcode ne sont pas nécessaires, les "contours" sont déjà présent dans OSM sous forme de relations

- Deux manières existent pour définir le nom de rue. Soit avec le tag addr:street, soit en mettant tout les nœuds d'adresse dans une relation associatedStreet. Sur Lyon, la plupart des rues utilisent la deuxième méthode

48760943

Bonjour,

En utilisant Maps.me, vous pouvez éditer OpenStreetmap(OSM), qui est la source des cartes Maps.me.

Ici vous avez ajouté un arrêt de bus à OSM nommé "domicile", que tout le monde a.

Il faut bien faire la distinction entre les "favoris" dans Maps.me et les modifications de carte OSM.

J'ai donc retiré l’arrêt de bus d'OSM : changeset/48801688

48681669

En effet, j'ai traduit les tags cuisine=* précédents mais j'ai pas vérifié la carte... Bien vu !

http://www.burgerandwells.com/wp-content/uploads/2017/03/CARTE-A4-FW16.pdf

48584870

Ne serait-ce pas plutôt le tag height=2.3 qui devrait être utilisé au lieu de building:levels=2.3 ?

48571281

Bonjour,

Pour cet objet :
way/108510136

Le tag highway=bus_stop n'est pas sensé être utilisé sur une way :
highway=bus_stop

De plus, il est rarement appliqué à des way :
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/highway=bus_stop.

L'alternative serait de convertir avec "Public Transport v2" et d'utiliser le tag public_transport=platform

48523954

La voie verte s'arrête en effet surement plus tôt, mais le passage n'est pas interdit ici. Pour moi ça s'apparente à un trottoir, même si la texture est différente (pavés il me semble).

48507244

Haha c'est gentil !

48453385

Bonjour,

Les trois adresses étaient déjà présentes sur la carte :

node/986574605
node/2205874930
node/986574356

48356391

Bon j'ai voulu faire le malin, j'aurais du lire le wiki :

"entry: has a step but not higher than 7 cm / 3 inch ('width of a hand')"

wheelchair=*#wheelchair.3Dlimited

48418068

Bonjour goclem,

Les tags addr:city, addr:postcode, addr:street ne sont pas nécessaire pour ces points.
Par exemple pour ce noeud :
node/2835356074

La rue est déjà définie via la relation : relation/3714313
Le bâtiment est à l'intérieur de la relation "Lyon" :
relation/120965
Idem pour le code postal : relation/120967

48356391

Bonjour,

Que signifie wheelchair=limited dans le cadre d'une entrée (exemple node/4832223694) ?

48155238

Il existe une relation type=site qui est peut-être plus appropriée. Mais de toute façon le problème vient du tag roof_shape qui a prit la valeur 'hipped;gabled', alors que ces attributs doivent rester sur les bâtiments individuels. Il suffit donc de déplacer le tag

48253123

J'ai supprimé les points dans le changeset/48346850

48253123

Pas de problème, c'est pas évident de se rendre compte que Maps.me n'affiche pas tout