fedc's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 68382151 | Ciao,
|
|
| 88496316 | Ho segnato come "primario" il percorso indicato dalla segnaletica stradale. |
|
| 72277346 | Ciao, entrambe le stazioni risultano attive, anche se prive di traffico passeggeri.
|
|
| 70743585 | Ciao, scusa la risposta in ritardo.
|
|
| 63265425 | Come ho scritto, la strada ha degli incroci rotatori. |
|
| 62556978 | Purtroppo i criteri sono diversi da paese a paese: per l'Inghilterra si considerano trunk TUTTE le strade statali, mentre per la Germania solo quelle con caratteristiche autostradali. A mio parere una strada a scorrimento veloce a carreggiata unica, ma priva di incroci a raso, costituisce una categoria superiore rispetto alla classica strada normale.
|
|
| 62556978 | Queste strade sono trunk:
|
|
| 61256724 | Sì, conosco la tangenziale di Pavia avendola percorsa parecchie volte.
|
|
| 61863960 | Ciao, a cosa di riferisci precisamente? |
|
| 61256724 | Vero, ma si tratta di incroci di scarsissima importanza con stradette agricole. Tutti gli incroci con strade "vere" sono svincoli con corsie di accelerazione /decelerazione ecc., ovvero ciò che distingue una superstrada da una strada normale. Non confondere la classificazione "trunk" di Openstreetmap con la classificazione di "strada extraurbana principale" che è più restrittiva. |
|
| 59814679 | Una stazione non è né un edificio, né una fermata dell'autobus. È un impianto ferroviario dove i treni si fermano. Quindi non c'è dubbio che questa stazione non esista più (in caso di dubbio, i fascicoli di linea di RFI non la riportano). Faccio comunqu una modifica "storica" |
|
| 58511616 | Grazie! |
|
| 56800170 | Sì, hai ragione. Grazie |
|
| 56415847 | Ciao,
|
|
| 54524562 | La strada appartiene alla zona residenziale ed è legittimo mappare così.
|
|
| 52845245 | Lo so che è stata smantellata, e per questo ho inserito railwa=razed. La relazione serve per segnalare il rapporto fra i diversi tratti di linea |
|
| 52845245 | Hai ragione, ho corretto in route=railway.
|
|
| 54154074 | Ciao,
|
|
| 50916471 | Grazie! |
|
| 50491729 | Ciao,
|