OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
156628320

Certo, obrigado pela correção!

80799815

Olá! Porque é que o Campus Académico e o Instituto Politécnico de Viseu são objetos separados? Se o Campus todo pertence ao IPV, diria que seria natural que a área do campus estivesse como name=Instituto Politécnico de Viseu, e o "Campus Politécnico" estivesse codificado como "addr:housename=Campus Politécnico".

70253971

Olá! Pode clarificar se esse nome "Rampa do Pacemaker" está inscrito em alguma placa, ou se se trata de um nome local? Seria melhor colocar esse nome como um alt_name de uma secção da "Rua da Portela"?

20432019

Olá! Pode clarificar o que é a "Reage"?

141486782

Olá Pedro! A way/1209205971 não tem tags... se não souberes que tags querias pôr, é melhor eliminares essa way.

155703669

Olá Pedro! Podes indicar porque é que estás a eliminar as highway=footway correspondentes a passeios? Em alguns sítios até percebo mais ou menos (agradecia que informasses qual o critério para as eliminar), mas outras não percebo; por exemplo, na Rua João Maia, entre a Rua Feliciano Gomez Ruiz e a Rua de Avioso, a footway no passeio do lado direito da rua não devia ter sido eliminado.

62176508

Olá! Gostava de saber onde foste buscar os valores para ref:DGEEC, uma vez que estou a fazer algo parecido a partir dos dados da Rede Escolar do IGeFE.

142081464

Olá! Sabes porque é que a way/75489566 (Rua Grão Vasco) está com access=permissive?

153251554

Obrigado! Já adicionei o parking:direction. Não percebi o que queres dizer com "tenta ver onde vale a pena ter o parque de estacionamento fora da linha", podes dar um exemplo?

153745120

Ah nice, that's good to know :)

153745120

Thank you. I'm also clarified with respect to the format.

By the way, are you detecting these issues automatically, or...?

153745120

This changeset is wrong, because it joins departures, departures_1 and departures_2 using a comma (,) instead of a semicolon (;).

I'd also like you to indicate where this syntax "06:30-19:30/60" is documented. I understand it is supposed to mean "between 06:30 and 19:30, every 60min", but I can't find this format in the wiki.

12760622

Olá! Seria possível confirmares se a relation/2355516 (correspondente a uma rota de autocarro escolar) ainda se encontra em funcionamento? Cumprimentos

124333923

Obrigado pela resposta!

Por se tratarem de estruturas artificiais, seria melhor tagar com waterway=canal em vez de waterway=stream.

Quanto às secções não-funcionais, julgo que seria melhor dividir a levada em várias ways, e as secções que estiverem desativadas tagar com disused:waterway=canal. Se te lembrares ainda que partes não funcionam, era bom se conseguisses fazer isso.

124333923

Olá! Relativamente à "Levada N.º 2" (way/1082869014 e outras à volta), podes confirmar se se trata efetivamente de uma levada em funcionamento? Ou seja, se se trata de um canal de transporte de água para fins agrícolas com utilização ativa?

152000732

Olá Daniel! Esta way/614300217 (EB1/JI de Ribeira Quente) tem uns metadados estranhos, nomeadamente uma morada nas Furnas, em vez de na Ribeira Quente. Também acho que a ref que está nessa escola corresponde na verdade ao código de uma escola nas Furnas. Podes verificar se se trata de um erro?

151847410

Olá Pedro! Esta way/1286790947 será um engano? Uns metros a Oeste, existe uma way que também se chama "Rio Frio".

150263879

Olá! Porque é que removeste as tags da way/812957502 (linha de alta tensão)?

151431937

Olá! Porque é que reverteste as adições de metadados à way/1208404629 (Colégio de São João)?

149324429

Will do