bkil's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 135544919 | Tisztelt közreműködő! Olyan információt nem viszünk fel a térképre amit nem tudunk, hiszen akkor a térkép szó szerint tele lenne. Kérjük levenni az access=unknown címkét. |
|
| 135331083 | Ebben az esetben szeretnénk kérni a visszavonást, mivel az adott antenna operator=* kulcsában az antenna "üzemeltetőjét", a szolgáltató márkáját kell feltüntetni, nem a kémény vagy oszlop tulajdonosáét amire rászerelték azt osm.wiki/Hungary/Mobiltelefon-tornyok#C%C3%ADmk%C3%A9z%C3%A9s |
|
| 135331083 | A kérdésünk az lenne, hogy innen már Telekom előfizetőket kiszolgáló rádiójel nem is kerül sugárzásra? |
|
| 135299608 | Thank you for your contribution. I have fixed up your edit: changeset/135307318#map=18/47.34931/19.09589 Note that you must not enter the house number into `name`, you should only encircle the footprint of the given building and not the whole estate and it is also beneficial to make polygons orthogonal via built in shortcut keys. |
|
| 135260353 | Köszönjük a közreműködést. Felhívjuk a figyelmet, hogy a kereshetőség érdekében nem elégséges csak a nevet felvenni egy objektumra, hanem a kapcsolódó címkékben is meg kell határozni, hogy milyen típusú entitásról beszélünk. Lásd javításom ennek kapcsán: changeset/135295474 A használt címkékhez inspirációt az iD előbeállításaiból lehet meríteni (ahogy elkezdjük gépelni az objektum típusát különféle szinonimákkal), a dokumentációból amenity=dormitory club=student illetve a statisztikákból https://taginfo.openstreetmap.hu/search?q=dormitory#values |
|
| 135072024 | Igen, érdemes törölni, mert különben túl sok gyűlne össze az évek alatt! Amennyiben egyirányú az út, az jelölhető oneway=yes hozzáadásával: oneway=* Fontos, hogy a szakasz iránya jelzi az egyirányúsítás irányát - ez igény szerint megfordítandó. |
|
| 135072024 | Értem. És azt megkérdezhetem, hogy a bicycle=yes, foot=yes, horse=yes, motor_vehicle=yes pontosan honnan származik? Alapértelmezésben minden közlekedési nem engedélyezett egy közúton (access=yes). Azt szoktuk jelölni, hogy mivel _nem_ szabad behajtani például valahová. Van esetleg itt valami tiltó tábla? |
|
| 135072024 | Köszönjük a közreműködést! Szeretnék érdeklődni, hogy ezek a megszorítások csak erre a kis szakaszra érvényesek? |
|
| 134979461 | Régebben néztem és volt valami tereprendezés - lerombolták az épületek javát. Szóval nem teljesen hihetetlen. Hír róla: https://hirnyolc.hu/jozsefvaros/jozsefvaros-nyer-az-mtk-budapest-uj-sportkozpontjaval-2072/ |
|
| 134987612 | Szintén érdemes ilyenkor olyan címkékkel megtűzdelni, mint note=*, intermittent=*, description=*, building=static_caravan |
|
| 132763606 | Anélkül, hogy ránéznék a részletes kérdésekre, hadd osszam meg a véleményemet, miszerint nekem többet ér, hogyha nincs egy méterre eltolva egy objektum, mintha egy ív 10 centiméteres szakaszokból áll (amit utólag aztán pokoli utána igazítani az utódok számára). A térkép a valóságnak mindig csak egy modellje, absztrakciója lesz, mely pontossága a felhasználási igény szerint alakul. |
|
| 134405552 | Fixed. It was supposed to be strapline=* |
|
| 134765090 | Ebben az esetben payment:wire_transfer lesz a nyerő, felvittem, illetve a bankkártya hiányát is, mint fontos információ. Úgy tudom hatályos jogszabályok szerint Magyarországon minden vállalkozásnak el kell fogadnia a banki átutalást mint azonnali elektronikus fizetési módot (például amennyiben nincs bankkártyás elfogadás). https://en.wikipedia.org/wiki/Wire_transfer osm.wiki/Payment#Indirect_Payment_/_Wire_transfer |
|
| 134765090 | Üdvözlet az OSM önkéntesek táborában! A következőket kellett javítani a felvitt ponton: a brand az adott franchise márkát jelenti ami alatt a bolt fut. Az image címke alatt olyan fotót tüntetünk fel ami az adott POI-t ábrázolja (kívülről). A name-ben az adott bolton vagy nyugtán is olvasható közismert nevét tüntetjük fel. Az üzemeltető céget az operator kulcs alatt tüntetjük fel. A telefonszámban a 4-nél több számjegyű csoportokat szóközzel tagoljuk. A toilets=yes valóban arra vonatkozik, hogy az átvételre várakozó ügyfelek szabadon használhatják a mosdót? Mit jelent a payment:prepaid_ticket, hogy csak otthon fizetendő? Bankkártya elfogadás nincs? Javítottam: changeset/134779263 |
|
| 134773007 | Üdvözlet az OSM önkéntesek táborában! A "Antracit" nem egy megfelelő szín. Ide vagy RGB hexát kell írni, vagy CSS azonosítókat kisbetűvel: colour=* Átírtam hexadecimálisra. Kérlek a jövőben ne vedd hozzá a település relációjához a relációhoz területileg illetékes sok-sok tízezer entitás mindegyikét egyesével. A település relációjába csak a közigazgatási határához tartozó nyílt vonalakat szoktuk bevenni. Javítottam: changeset/134778713 |
|
| 134594071 | Köszönjük a közreműködést! Szeretnénk kérni, hogy a telefonszámban a kötőjel helyett szóköz szerepeljen elválasztójelként. |
|
| 134400547 | Köszönjük a közreműködést. Javítottam a szerkesztésben a következő hibákat: hiányzó addr:city (településnév), a nyitvatartás nem egyezett a honlapon találhatóval, a telefonszám nemzetközi formátumba került, mivel ez nem egy közért, átraktam shop=trade + trade=agricultural_supplies típusra (mezőgazdasági ellátmány), a weboldal nem felelt meg az URL szintaxisnak, az internet_access=wlan címke azt jelentette volna, hogy a helyszínen a vevők részére wifi használat érhető el. Továbbá kiegészítettem a honlapon elérhető további információkkal: Facebook, Skype, Viber, WhatsApp, delivery (kiszállítás), operator (üzemeltető), name, adószám. Felvettem az említett, bekötőúttal szemben lévő házszámot is ami segít a tájékozódásban (várjuk a környék további házszámainak is felvételét, akár eleinte csak sarkonként egyet-egyet. Üdv! |
|
| 134296299 | Köszönjük a szerkesztést. Szeretnénk megjegyezni, hogy a térképen nem elegendő tárgyak nevét feltüntetni. A szerkesztő előbeállításai között kell kikeresni az óvoda illetve kindergarten szót és az segít helyesen feltölteni az adatokat. A building=kindergarten azt jelentheti, hogy egy épület architektúrája egy óvodát tükröz (bármit is jelentsen ez pontosan) building=kindergarten?uselang=en Azt, hogy egy adott helyen, épületben vagy placcon óvoda működik az amenity=kindergarten fejezi ki amenity=kindergarten |
|
| 133978048 | Translation: thank you for your cooperation. The trailing dot is not needed after the house number, please remove it. |
|
| 133983382 | Could we perhaps refrain from testing in production if possible? Could you share what you are trying to do? |