bkil's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 126907341 | If a path, sidewalk or stairway crosses a fence, we must usually create nodes at the intersection and add appropriate tags there (e.g., whether there is an entrance or gate there) or use layer=* |
|
| 126896849 | Köszönjük a szerkesztést. Szeretném felhívni a figyelmet, hogy a "paved" egy nem elég precíz útburkolati meghatározás. A felhasználóknak (kerekesszékkel közlekedők, rolleresek, babakocsisok, látássérültek, stb) fontos volna tudni, hogy macskakő, díszkő, döngölt kavics, aszfalt, betonlap, stb. Ugyanakkor pont most lesz egy online térképező összejövetelünk amin szívesen bemutatkoznánk illetve beszélgetnénk a szerkesztéssel kapcsolatban. Mindenkit szeretettel várunk! osm.wiki/Hungary/20221004 |
|
| 126614240 | Köszönjük a szerkesztést! Volt itt 1-2 apróság amin javítottam. Esetleg a héten egy online szerkesztői találkozó beleférhet? |
|
| 126266628 | I would like to recommend using the taxon or species schema to mark up the exact species of trees and bushes to make them searchable. In this case, you need to type in the scientific name within species/taxon, and optionally the national variant in :en, :hu, etc. instead of the description taxon=* species=* See here for some examples https://bkil.github.io/osm-taxon In this case, it would be natural=tree + taxon="Quercus robur" with optional additional ones taxon:en="common oak" + taxon:hu="kocsányos tölgy". My question is what does "Keserves tölgy" mean in the English description=* tag? Is it an inscription=* on the tree, or is it an official name=* perhaps? |
|
| 126503280 | Azt üzente a szakértőnk, hogy jó lesz, esetleg még ezt hozzá lehetne rakni (és a note-ot levenni): fire_hydrant:position=green |
|
| 126503280 | Kis türelmet kérek, mozgósítjuk a helyi szakértőt. |
|
| 126503280 | Köszönjük. Elég lesz a changeset comment ("Föld feletti tűzcsap felvétele."). Nem szükséges a osm.wiki/Tag:note=... -ba is beleírni. Ott a szekresztőknek egymásnak szoktak olyasmiket üzenni, hogy "It is hidden behind the bushes". Nehogy félreértés miatt letörölje mondjuk valaki később. |
|
| 126474885 | Semmi, gond, ezt is kijavítottam. Jobban rá kell közelíteni a térképre és akkor hagyja úgy felvenni a pontot, hogy az az út mellett jelenjen meg egy picivel és nem "cuppantja rá" az útra mint amikor csak milliméterekre esik a kattintástól. A légifelvétel segít ebben, hogy nagyjából a kerítés közelébe essen a kattintásunk. |
|
| 126472796 | Semmi gond. Kijavítottam. Sajnos az iD-ben könnyű mellékattintani amikor csak a kijelölést szeretné megszüntetni az ember és akkor "rácuppan" a legközelebbi pontra. |
|
| 126474885 | Itt véletlenül sikerült rámozgatni a buszmegállót a zsákutcára. Kérjük erre vigyázni legközelebb. Továbbá az (oszlopos) tűzcsapokat ha lehet ne az útra vegyük fel pontként, hiszen az nem állja útját az autóknak, nem képezi részét az útnak. Továbbá az adott ponton elvileg lehetne akár mindkét járdán 1-1 oszlop is elhelyezve amit szintén nem tudnánk így jelezni. Arra a koordinátára kell felvenni a tűzcsapot ahol a valóságban is megtalálható "lebegtetve". |
|
| 126472796 | Ebben a szerkesztésben véletlenül rácsúszott az út az egyik házszámra. Erre kérünk a jövőben figyelni. Továbbá jól jönne, ha a változáscsomagoknál a megjegyzésben szó esne arról, hogy mi volt a szerkesztés lényege, motivációja, mi az ami fontos benne. Ez is segít kiszűrni az esetleges bakikat vagy megőrizni az értéket (itt felkerült egy új tűzcsap például). |
|
| 126471995 | Üdvözlet a szerkesztők körében! Volna néhány megjegyzésünk az utolsó szerkesztések kapcsán. Szeretettel vennénk ha a pénteki online összejövetelen tudnánk beszelgetni: osm.wiki/Hungary/20220923 Az OSM-en minden angolul van, így a "Piros" helyett a "red" használatos például. |
|
| 126421911 | Okay, thank you for the elaboration. Could you perhaps add some further information for the POI, such as its website? :-) |
|
| 126106225 | Could you please tell us why you deleted this place? Its homepage and facebook page is still alive. Did you survey it in person? We also welcome you on our next online event to discuss osm.wiki/Hungary/20220923 |
|
| 126366600 | Továbbá szeretettel várunk a következő online találkozón osm.wiki/Hungary/20220923 |
|
| 126421911 | We also welcome you on are next online gathering and chat osm.wiki/Hungary/20220923 |
|
| 126423962 | Could you perhaps mention your sources in the future in the changeset metadata? We also welcome you on are next online gathering and chat osm.wiki/Hungary/20220923 |
|
| 126421911 | I would like to ask why they don't mention this on the website? https://janikovszky.net/ |
|
| 126403469 | Megjegyzésem, hogy itt is lemaradt az addr:city, a weboldalnál a mobil-specifikus (m.xxxx) helyett a sima oldalt szokás linkelni (www.facebook.com), a telefonszámot itt is +36 30 formában lenne jó írni. Valóban ennyi víztorony van egymás mellett? Kérhetnénk még egy kis információt a gift shopról a gyümölcsösben? |
|
| 126403884 | Köszönjük a közreműködést. Felhívom a figyelmet, hogy a telefonszám formátuma +36 30 ... .... - nemzetközien, szóközökkel tagolva. A weboldalak címének végéről pedig le szokás venni mindenféle követő paramétert - legtöbbször a domain utáni perjel után levágjuk. Az addr:city pedig lemaradt, ahová a településnév kerül. Lesz pénteken egy online esemény ahol szívesen vesszük a bemutatkozást és beszélgetünk a szerkesztésről illetve segítünk egymásnak: osm.wiki/Hungary/20220923 |