Taktaal's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 142514675 | Construction of the Rhine tunnel will start in 2029 |
|
| 133061679 | You added the tag access=no to the path way/967121167/history in this edit. I'm not sure if this applies here, but access=no usually only applies if a path is illegal to walk on for anybody (i.e. a path in a military area or airport), so it's almost always wrong |
|
| 140123781 | by the way, a cliff can't be an area, by natural=cliff it needs to be a line |
|
| 136289950 | Hi. Danke für deinen Edit. Allerdings sind "Paths" in OSM gedacht für Verkehrswege für Fussgänger und nicht für Sportplätze. Diese mappen wir als "sports pitch". |
|
| 132467106 | Kurze Frage: Du hast diesen Brunnen/Trinkwasser hier erstellt node/10653211685 der aber nicht existiert. War das Absicht oder bist du evt im Gleis verrutscht? |
|
| 134102537 | Ah, ich habe das als generischer Name gelesen. Wie ein Schmuckladen namens "jewelry store". Sorry. |
|
| 130787567 | Ein wirkliches Fahrverbot gibt es erst weiter unten beim Wasserfall IV. Das habe ich da eingetragen. node/10300516999 Weiter oben zwischen Toggwil und Wasserfall IV gibt es nur "Gegenseitiger Respekt" Schilder die Fahrradfahrer auffordern den Fussgängern Vortritt zu lassen. |
|
| 126136774 | They created routing problems in the Alpenstrasse so bikes and foot traffic were sent on a detour. So I merged the sidewalks into the streets to let routing go through those. |
|
| 94291950 | Ja, das ist ein als normales Haus getarnter Bunker aus dem Zweiten Weltkrieg. |
|
| 5497195 | hi. because the name of the pool "Peer Mika Hannes Gumpe" is unsourced, I removed it from way/72520434 If it is indeed the true name of the pool, please provide a source and we will gladly re-add it. |
|
| 116659104 | Haben sie recht, wenn es Trolleyleitungen hat sollte das schon reichen. Frage: Ursprünglich bin ich hierauf gestossen wegen der Notiz note/3021644 Da wurde kritisiert dass alle diese Wege "Einweg" waren. Ist das korrekt so? Falls ja, wie kommen die Trolleybusse wieder aus dem Gebäude raus? |
|
| 106403204 | By the way you don't need to specifically add "name:xx" tags if the value is equal to the language neutral "name" tag. If a specific language tag doesn't exist, the standard one is used. |
|
| 101120063 | As far as I know, Drei Stuben is still open. Have they closed recently? Their website is still being updated https://www.drei-stuben.ch/ |
|
| 112794658 | Kurze Frage: Hast du beim Gebäude way/154504355 absichtlich die nordwestliche Ecke so spitz gemacht? Gemäss Luftbild stimmt das nicht. |
|
| 97920335 | Kannst sonst gerne wieder zurück ändern wenn das dive center den Nutzen besser beschreibt, ich hatte das Schaufenster von aussen gesehen und war der Meinung dass ein Shop es besser beschreiben würde. |
|
| 97920335 | Die deutsche Übersetzung ist hier etwas schlecht gemacht, die Hauptseite sagt etwas total anderes: amenity=dive_centre "where sports divers usually start scuba diving or make dive guided trips at new locations" |
|
| 95629178 | The other areas around Pisa Moorings were all wrong, and excluded some areas that shouldve been included as well as included some that didnt make sense. |
|
| 77919948 | Wenn ein Geschäft über den Mittag zu macht muss ein Komma zwischen die Zeiten, nicht ein Strichpunkt. Und "Su: off" ist nicht notwendig, wenn der Tag nicht erwähnt wird gilt es als geschlossen. Habe das bereits korrigiert. |
|
| 77948636 | The opening hour syntax is correct like that, but according to best practice the name of a shop should not include the type of the shop itself. i.e. this should be simply "Nievergelt" instead of "Nievergelt Papeterie". The fact that it's a "Papeterie" is already visible through its icon. |
|
| 71860689 | Ich habe die Brunnen einfach per copy&paste von den linksseitigen kopiert. |