Taksine's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 135469437 | 给跪桥教教主点根烟 |
|
| 111058145 | 呃……是不是画错了,看网上的导览图写的这俩是相反的,并且白玉兰广场好像在南一边的地方 |
|
| 107670456 | 你写错啦,Muztagh指的是慕士塔格山,不是冰川的意思,这是个山脉。 |
|
| 157195451 | 根据维基百科的内容修改 |
|
| 51851445 | 你怎么给那条路加了自行车道标签……那顶多就是个普通村道 |
|
| 156937880 | 等等,有路啊,不好意思,这几个月有人在这里搞破坏,到现在都还没搞掂。 |
|
| 156937880 | 你在做什么?OSM不是给你乱画的地方的! |
|
| 129534477 | 你确定这里有码头?我去的时候没看到有这些啊 |
|
| 156903755 | 另外黄岩岛有个重复的行政边界,我顺带一起删了 |
|
| 112391900 | 太感人了😭是我错怪你了 |
|
| 115804716 | This is China, not the UK, you cannot write the name in English. |
|
| 123032499 | 是哪个尼泊尔地图写的中文“俄宗巴岗”?你是怎么得到这个中文名的? |
|
| 148300877 | Aiwan Pavilion monument? Such a thing exists? |
|
| 89751146 | Your editor is very suspicious. How could there be a paint shop in such a mountainous area? Are you sure? |
|
| 118363496 | 测试完了,显示出来了,该删了 |
|
| 156333728 | 您好,OSM虽然由英国人创立,但它并非仅是给英美国家使用的地图,在非英语国家,名称都是写该国官方语言的名称。您在南开大学所看到的各种英文名称都是错误写法,应当更改成中文,将英语改到对应的多语言名称上去。您在这些路名上直接写英文的做法也是不对的,您可以按名称右边那个“+”键,出现多语言名称,然后选中英语,将英文名写到这个输入框上去。 |
|
| 156424437 | 你是汕头本地人,还是外国人?这里并非只是给英语国家用的地图,你要写英文得加到对应的语言名称上来,而名称本身要写这个国家自己的语言,这里是中国,你要写中文。 |
|
| 156450629 | What you wrote is wrong. "Jingtai primary school" cannot be the name of this building, and this is China, you cannot write English in the name. |
|
| 124168881 | 少玩点maps.me吧,真以为自己写的对了吗 |
|
| 95080227 | 你应该把中文写上name的,这里是中国,name只能写中文,不能写英文(name只有英文没中文的除外) |