Poliakoff Mykhailo's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 46770017 | Provide a source of information
|
|
| 65138328 | Подожду до вторника если не появиться правило со статусом международное (обячзательное для всех сообществ ) типа например в wiki.openstretmap.org появяться все аргументы добавлению второго названия Chonhar к переводам
Россиянин должен понимаить что заставлять использовать в территории подконтрольной Києву України пророссийские переводы написанные до 1991 года -- в современных реалиях неприемлемы
Технические возможности проекта разрешают использовать две версии Не забудьте потролить о раздвоении в папке Крьім сообщества Таможенньій Союз (Россия +Казахс тан ) |
|
| 65918125 | у селі Нова Радча Космодем янської Зої -- назва у зворотньому порядку --- це офіційна назва чи у всьому селі так пороблені таблички просто на перший погляд це має вигляд помилки якшо це правильно то було б добре доказ Продубльовано запит внутрішнім листуванням |
|
| 65310241 | remind
|
|
| 65310241 |
https://combatace.com/files/file/6630-chonhar-bridge-bridge-destruction-su-25/ https://economics.unian.info/1461143-crossing-through-chonhar-checkpoint-in-crimean-direction-resumed.html
|
|
| 65310241 | facepalm.jpg ?
|
|
| 65310241 | The name of the bridge of the strait is identical to the name of the city --- there is a confirmation of the city - and this is enough This map is unpleasant for you and your heart because Crimea is in Ukraine. It hurts your personal feelings. |
|
| 65310241 | YOUR attempt to block the Ukrainian name by threats --- there is an incorrect model of behavior There is no such rule that you only need to write the Russian name.
|
|
| 65310241 | Official map from the site of the French International Diplomacy
|
|
| 65310241 | In foreign languages, be sure to Chonhar
I do not understand
Why did you lie in the Russian forum when they wrote that the translation of Chonhar does not exist? |
|
| 65310241 | суть моих действий в том что с википедии подтягивает русское Chongar на иностранных языках
Англичане в википедии прямо написали что украиснкая буква г это копия аанглиской буквы h то есть г придыхательное Поймите украинцы выбешивает смотреть на переводы наших обьектов которые сделаны по росийским правилам
и пользуясь этим надругалась над нашим народом превращая его благодаря законам и подделкой документов в подвид россиян |
|
| 65310241 | I returned the Chonhar Bridge
|
|
| 65310241 | I wrote a letter to DWG asking for a link to a rule that prohibits using two translations at the same time - - DWG did not send any response I will wait two days and add the second translation in all languages
When I see the rule then one name will come back
|
|
| 54800906 | калі там збудаванні дамоў то полюбасу там ёсць праезд па траве
|
|
| 23309792 | I corrected because transliteration from the Russian name cannot be a priori correct translation
|
|
| 54800906 | Са Святам
|
|
| 65908295 | happy new year and all the best
|
|
| 65908295 | I'll finish when my body says goodbye to alcohol in my blood
|
|
| 65547751 |
there is success for example BBC NEWS start half the time Kyiv in the airport of Warsaw corrected the electronic scoreboard
|
|
| 63218586 | thank
May God protect your country
|