MapMakerGal's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 90246907 | Grazas a ti pola comprensión, non todos responden correctamente coma ti :) |
|
| 90246907 | Boas, se xa existe o edificio non ten sentido duplicar os datos cun PDI... |
|
| 89598587 | Una cosa, ¿de donde sacaste estos datos? Por que no me tiene mucho sentido que un nombre como "Area de Lourido" que quiere decir "Playa" (que por cierto, ya etiquetada, por lo tanto se duplican nombres) se encuentre en el mar y etiquetada como bahía... |
|
| 90199856 | O nome é viable, é como deben ser os nomes. Pero se estás seguro ao 100% de que non ten nome, mirando no papeleo da Depuración, Xunta, Concello e in situ, se esas fontes coinciden en que non ten nome, pois iría baleiro, xa que o nome de "Estrada provincial" non é un nome viable ao non ser un nome propio, só van nomes propios ou oficiais. Miles de grazas! |
|
| 89598587 | Buenas, ¿por qué pusiste bahías dentro de la tierra? Para estos nombres mejor un place=locality. Gracias. |
|
| 90199856 | Boas, en primeiro lugar grazas polas túas edicións, pero viña dicirche rápidamente que esta edición é incorrecta, a referencia da estrada xa vai en 'ref', non no nome, grazas. |
|
| 89873994 | Perdoa, vexo que xa foi arranxado por ti, desculpa as molestias, esquecéuseme mirar o último cambio que fixeches! Nada que engadir, o dito, mil grazas pola túa axuda! |
|
| 89873994 | Boas, grazas por axudar no proxecto OpenStreetMap pero teño que proceder a reversión desta modificación porque xa está engadido o restaurante. Hai que fixarse nesas cousas. Mil grazas! |
|
| 88781115 | Pues eso, si hay canalización no hay 'ford'. Los ford son en muy contadas ocasiones cuando una pista de tierra o camino atraviesa un río, es muy poco común y veo que lo estás poniendo muy a destajo.
|
|
| 88781115 | Boas, grazas polas túas aportacións.
Moitas grazas. |
|
| 81278257 | Ben visto, é importante ter o mellor mapa de todos, e grazas á esta comunidade estámolo a facer. Grazas! |
|
| 81278257 | En canto ao teu comentario do buscador, o buscador do OSM é bastante cutre, pero aplicacións como OsmAnd para Android teñen buscadores máis potentes e son os que máis emprega a xente. |
|
| 81278257 | Pois como foi hai bastante tempo non me lembro, co paso do tempo imos mellorando a calidade do cartografado como é lóxico. Agora, despois de máis tempo de experiencia diría que old_name é cando o nome xa prácticamente non se emprega e caeu pouco a pouco en desuso. O alt_name cando é empregado na actualidade e con frecuencia.
|
|
| 81278257 | En principio o alt_name:es aparece cando teñen configurado o sistema en español. O alt_name aparecería en calquera lingua. O old_name non teño nin idea, podes facer a proba :) |
|
| 81278257 | Non te preocupes, como dixen, se o topónimo é moi moi empregado non ocorre nada por deixar o alt_name, así aparecerá cando sexa procurado por ese nome nos buscadores. Mil grazas pola comprensión! |
|
| 88571202 | Moitas grazas! |
|
| 81278257 | Eu non poría o que preguntas no final (cito: "Recomendas alt_name=Cecilia e alt_name:gl=Cecilia ou deixar eses dous sen poñer?"), xa que a forma en galego é única.
Moitas grazas pola axuda! |
|
| 88571202 | Boas tardes, grazas pola túa axuda no OSM Galicia. Escríboche esta mensaxe para dicir que se só vai ser cartografada unha praza de aparcadoiro para discapacitados o correcto sería: "amenity=parking_space" (amenity=parking_space). Segundo pon na wiki semella unha etiquetaxe máis axeitada e cadra co que se quere facer, xa que amenity=parking é un aparcadoiro completo e non unha simple praza. E xa non falemos da confusión que xera no render, amosando aparcadoiros por todas partes cando non o son.
|
|
| 88304195 | Moitas grazas!! |
|
| 88306345 | Hi, the "cafes" or "bares" in Spain are tagged as amenity=cafe or amenity=pub. Many thanks! --- Boas, en España os bares ou cafés son etiquetados coma amenity=cafe ou amenity=pub. Os amenity=bar son bares de copas. Moitas grazas. |