OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
155492710

Witaj!
Zauważyłem, że w tym zestawie zmian złączyłeś obszary zabudowy mieszkaniowej przeze mnie podzielone. Uważam, że jest to niezbyt poprawne z trzech powodów:
1. praktyka dzielenia jest dozwolona zarówno przez polskojęzyczną wiki (osm.wiki/Pl:Użytkowanie_ziemi#Bardziej_szczegółowe_mapowanie_zagospodarowania_terenu), jak i anglojęzyczną (osm.wiki/Land_use#Mapping_land_use_in_more_detail);
2. drogi wzdłuż tych obszarów w głównej mierze tylko je obsługują, więc nie pełnią funkcji stricte mieszkaniowej, szczególnie, że są to drogi publiczne; taką funkcję mogą pełnić drogi na osiedlach bloków mieszkalnych (patrz: bloki przy Wojska Polskiego 52, 54 i 56 oraz przy Sienkiewicza 18A-24B);
3. granice obszarów są wyraźnie zaznaczone zarówno przez ogrodzenia, jak i koryto rzeki. Owszem, wymagały one doprecyzowania, jednak o wiele prościej było to robić na podzielonych obszarach.

155211710

Cześć!
Zerknąłem na Twoje ostatnie 3 edycje dotyczące dzielenia obszaru zabudowań i mam kilka uwag.

1. (dotyczy zestawu zmian nr 155210933, wzdłuż ulicy Wypoczynkowej)
Zostawiłeś niedomknięty duży obszar (way/226446606/history/25). Wystarczyło wydłużyć linię wzdłuż ulicy Drzymały, po węzłach obszarów przy Wypoczynkowej.

2. (dotyczy zestawu zmian nr 155211315, pierwsza wzdłuż ulicy Strumykowej)
Tutaj zrobiłeś podobnie: nie domknąłeś nowo utworzonego obszaru na południe od Parku Miejskiego (way/1307560335/history/1). Jeżeli chciałeś podzielić obszar w tym miejscu na mniejsze, powinieneś był poprowadzić linię po stronie południowej i wschodniej mniejszych obszarów.

3. (dotyczy zestawu zmian nr 155211710, druga wzdłuż ulicy Strumykowej)
Wygląda na to, że próbowałeś podzielić nowo utworzony mniejszy obszar po zachodniej stronie ulicy Strumykowej (way/1307561759) dodatkowo na mniejsze części. Zrobiłeś to niezbyt udolnie; połączyłeś linię z samą sobą. Tutaj podobnie: wystarczyło większy obszar (way/1307560335) wydłużyć wzdłuż wcześniej wspomnianego obszaru po jego południowej stronie.

Na Discordzie wysłałem Ci kilka zrzutów wyjaśniających.

155158029

Witaj!
Mam drobną uwagę do łącznika: według strony na wiki (osm.wiki/Pl:Dobre_praktyki#Nie_u%C5%BCywaj_tagu_name_do_opisywania_rzeczy) nazwa jest niepotrzebna.

154385594

Witaj!
Zauważyłem, że zmapowałeś ostatnio obszary podjazdów i chodników jako place=plot. Dokumentacja na wiki (place=plot, osm.wiki/Pl:Tag:place=plot) podaje, że tym tagiem powinna zostać oznaczona cała działka, a nie tylko jej fragment. Ilustracja ta (osm.wiki/File:Lot_map.PNG) całkiem dobrze to ilustruje; działką jest obszar wewnątrz grubej czarnej i czerwonej linii. Jeżeli chcesz kontynuować tę praktykę, polecam stosować tag area:highway=*.

153861538

Zmiana została wycofana (powód: brak konsensusu) (patrz: changeset/153868403)

153861863

Zmiana została wycofana (powód: brak konsensusu) (patrz: changeset/153864937)

153861394

Zmiana została wycofana (powód: brak konsensusu) (patrz: changeset/153864665)

153852982

Kilka uwag co to Twoich zmian:

1. Tutaj (way/358045265) i tutaj (way/846578667) ustawiłeś wartość "maxweight=2,5 t". Zgodnie z przyjętymi zasadami (maxweight=*) rolę separatora dziesiętnego pełni kropka, a domyślną jednostką masy jest tona, w związku z czym wspomniane drogi powinny być otagowane "maxspeed=2.5".

2. Drogi na Rynku w Lipsku wokół starostwa i Lipskiego Centrum Kultury zostały przez Ciebie otagowane "maxspeed=20 km/h". Domyślną jednostką prędkości jest kilometr na godzinę (według maxspeed=*), więc nie ma potrzeby jej dodatkowego oznaczania.

3. Mam wątpliwości co do tagu "highway=pedestrian" wokół wcześniej wspomnianych dróg na Rynku. Tag ten jest przeznaczony dla deptaków. Ruch samochodowy jest tam więc znacznie ograniczony. Biorąc pod uwagę obecność tagów "motor_vehicle=yes" i "maxspeed=20 km/h", bardziej zasadnym tagiem jest "highway=living_street" (strefa zamieszkania). Polecam lekturę stron wiki (osm.wiki/Pl:Tag:highway%3Dpedestrian, osm.wiki/Pl:Tag:highway%3Dliving_street). Jeżeli masz odmienne zdanie, możesz je tutaj uzasadnić.

4. Tag "highway=service" dla alejki parkingowej przed starostwem (way/471224971) był prawidłowy, jako że jej wyłączną funkcją jest dojazd do parkingu i nie jest ona (zapewne) drogą publiczną (nie mylić z ogólnodostępną). Można było z tego powodu pokusić się o dodanie tagu "service=parking_aisle".

153578033

Ortofotomapa czasowa użyta w tym zestawie zmian składała się ze zdjęć aktualnych w dniu 1 listopada 2020 roku.

153174882

To be honest, I've never thought of the way of reporting this kind of errors, but if I did it, I would contact with country office (urząd gminy), which is responsible for naming streets, first and then with Central Statistical Office (Główny Urząd Statystyczny), which is responsible for maintaining the registry.

This was probably the first time I found the difference, since it was an extraordinary case to me.

153174882

Thanks for the photos! I was a bit suprised when I came across a named road in such a small village, but you resolved my doubts.

153174882

Is there any sign with this name? Is it just a local name? According to TERYT registry, there is no street/road called this way here.

153064439

Witaj!
Według opisu na OSM Wiki (osm.wiki/Pl:Key:crossing), tag crossing=uncontrolled odnosi się do sytuacji, w której przejście jest tylko oznaczone, a nie ma przy nim sygnalizacji. W związku z tym zmiana na crossing=controlled jest nieprawidłowa. Jeżeli jednak sygnalizacja jest obecna, należy użyć tagu crossing=traffic_signals. Niemniej jednak tag crossing:markings=zebra jest poprawny.

152764588

Kilka uwag to Twojej edycji:
1. Jeżeli chodziło Tobie o stację LPG, to taki punkt oznacza się amenity=fuel + fuel:lpg=yes (patrz: amenity=fuel).
2. Obecna nazwa jest zbędna, biorąc pod uwagę zasadę podaną na tej stronie (osm.wiki/Pl:Dobre_praktyki#Nie_używaj_tagu_name_do_opisywania_rzeczy).
3. Według ortofotomapy, z której korzystałeś, w tym miejscu nie ma budynku; albo został on niedawno postawiony, albo w tym miejscu jest co najwyżej daszek.
4. W nawiązaniu do poprzedniego komentarza: tag addr:city nie oznacza miejscowości-siedziby poczty, a miejscowość z nazwanymi ulicami. W tym przypadku jest on więc zbędny.
Niemniej jednak dziękuję za Twój wkład. Powodzenia!

152273413

Zastanawiam się, czy nie byłoby lepiej, gdyby krawężniki nie były usuwane, a co najwyżej ich tagowanie było poprawione na barrier=kerb.

152282457

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152282105

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281929

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281489

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)

152281345

Zmiana została wycofana (powód: fikcyjne dane) (patrz: changeset/152284938)