Jordi MF's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 88850218 | Sobra el path. Pasé por esta zona hace un añony no me di cuenta de la superposición. Además, el track no transcurre exactamente por encima de la pista en la ortofoto. Toda esta zona tiene un logero desvío, pero lo importante sería eliminar el path. Gracias por el aviso. Un saludo,
|
|
| 107364733 | Hola SIGPobla,
|
|
| 107603827 | Hola,
|
|
| 106264553 | Hola,
|
|
| 104197125 | Gràcies Xafarder,
|
|
| 104197125 | Hola Xafarder, Gracias por mejorar los datos de OSM. Viendo esta edición, he visto que has añadido una senda. ¿Existe realmente dicha senda? En las imágenes por satélite más recientes no se ve ninguna senda y tampoco me suena haberla visto cuando he caminado por esta zona. Por favor, podrías confirmar si hay una senda o si, en caso de que caminases por allí, lo hiciste campo a través?
|
|
| 104703479 | Creo que no hay ninguna área habilitada para caravanas en esta gasolinera. Habría que volver a comprobarlo. |
|
| 104658455 | Estàs segur que existeix un hostal que s'anomena "Les Coves de Vinromà"? No conec cap hostal en este poble que es diga així. Possiblement es tracta d'una "guest_house".
|
|
| 84841473 | Hola Sandal man, Pues sí, tienes razón. Cuando pasé por ahí hace un año, entendí que el camino simplemente llevaba a diversos campos de cultivo. Aunque esté asfaltado, si es un camino que conduce a campos de cultivo debe ser track. Pero no es este caso. El Camí de Lleus transcurre hasta Calp y por tanto comunica poblaciones. Ahora lo cambio. El Camí d'Albinyent, aunque no es el trayecto más corto, parece que también puede usarse para comunicar con unas masías que hay... Ahora lo modificaré y me dices qué opinas. Si lo consideras, cámbialo.
|
|
| 104147392 | Obviamente, mejor usar el mapa base del IGN que no usar nada. Pero teniendo la oportunidad de añadir la información corregida que ofrece la toponimia oficial, me parece mejor usar la de https://visor.gva.es/visor/.
|
|
| 104147392 | Ahora no recuerdo qué fuente es el 'mapa base'. Si es el del IGN, contiene muchos errores en el territorio valenciano. Los topónimos oficiales son los que se pueden consultar en la web del ICV (la toponimia está dictada por la Acadèmia Valenciana de la Llengua). El error del Riu Sarcos ya lo he corregido. Revisaré, si no te importa, otras modificaciones por si acaso. El mapa de la web que te he indicado está muy bien respecto a la toponimia. Un saludo! |
|
| 104147392 | Hola, Como siempre, gracias por mejor los datos de OSM. Me gustaría saber por qué has eliminado el Riu de Sarcos. Oficialmente, a partir de les Fonts de l'Algar, el Riu Algar pasa a denominarse Riu de Sarcos. Por favor, consulta la toponimia oficial en la web https://visor.gva.es/visor/.
Un saludo,
|
|
| 103826663 | Hola, He visto que estás añadiendo la traducción al castellano de los topónimos oficiales de algunos elementos del mapa. Por favor, ten en cuenta que si añades la traducción al castellano debes añadir la etiqueta name:ca=* que coincida exactamente con el nombre en valenciano de la etiqueta name=*. En caso contrario, muchos dispositivos configurados para ver el nombre en el idioma oficial (valenciano) mostrarán el nombre en castellano en lugar del original. Gracias y un saludo cordial, Jordi |
|
| 102138747 | Pues no lo tengo claro. Viendo la wiki (protect_class=*), parece que debería ser equivalente a un Parque Rural o Regional (protect_class=6). Creo que usé ese mismo valor en un Paraje Municipal cerca del río Turia (no recuerdo cuál). Si estás en el gurpo de Telegram de la comunidad, podrían resolverte la duda.
|
|
| 102138747 | Hola, Gracias por volver a recuperar el límite del Parque Natural y corregir las etiqeutas. Justamente me acababa de dar cuenta que ya no estaba mapeado. Un usuario lo modificó hace 5 meses y no me había dado cuenta. Un saludo, Jordi |
|
| 101334426 | Hola,
He vist que has modificat el nom de diversos PDI en Serrella, entre ells, la Penya d'Àfrica. Per favor, utiltiza les etiqeutes per a posar els noms alternatius. El símbol de la barra (/) s'utilitza habitualment per a indicar l'oficialitat bilingüe d'un topònim. En este cas, el topònim oficial és Penya d'Àfrica i és l'únic que hauria d'aparèixer a "name=". Existeix l'etiqeuta alt_name i loc_name per a afegir els noms alternatius Recingle Finestra i Forat d'Àfrica. Per altra banda, l'anomenat "Pou romà" és una descripció de l'anomenat Pouet d'en Campos. A més, no està clar que aquest pou siga realment romà. Moltes gràcies de nou,
|
|
| 100492733 | Se han vandalizado varas etiquetas referidas al idioma: se han eliminado todas las traducciones y se ha modificado el idioma principal de la etiqueta name (en las Islas Baleares, la toponimia es en catalán).
|
|
| 100473969 | El nombre oficial de este municipio es Sant Antoni de Portmany, en catalán. Por tanto, en la etiqueta name=* no debe añadirse como nombre bilingüe del catalán con ninguna otra lengua.
|
|
| 86932104 | Acabo de darme cuenta que ya has hecho las correcciones que considerabas oportunas. Veo que los caminos principales los has etiquetado como "unclassified" y aquellos que solamente se internan en zonas agrícolas como "track". Seguiré el mismo criterio si encuentro alguna de mis ediciones sin corregir. Saludos,
|
|
| 86932104 | Hola de nuevo,
Si es así, confírmamelo y revertiré y modificaré las vías.
|