OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
152281265

El problema está en que tú eliminaste todas las etiquetas que hacían referencia a la Wikipedia en catalán en municipios en los que se habla catalán, es decir, el idioma local que históricamente ha tenido presencia y que lo sigue teniendo. Se eliminó para no entrar en más guerras de ediciones y tener solamente la Wikidata, que no debería ser motivo de guerra de edición alguna.

152281595

El IGN no es la única fuente de la que "bebe" OpenStreetMap.

152281788

Este tipo de comentarios son totalmente inapropiados. Por favor, intenta resumir en el conjunto de cambios qué modificaciones has realizado.

152192244

Mover ligeramente dos nodos para despistar y enmascarar las ediciones incorrectas (modificar los topónimos oficiales que están en un idioma oficial distinto al castellano) no es correcto. Por favor, explica por qué lo haces de manera justificada según los criterios publicados en la wiki de OSM. En caso contrario, es un acto de vandalismo.

152231255

Estos cambios realizados por un usuario bloqueado decenas de veces son considerados vandalismo.

152215188

Me he equivocado. EL conjunto de cambios ha servido para eliminar la etiqueta "name" de varios "landuse" según indicaciones de la wiki.

152185646

Las áreas residenciales no deben de llevar nombre según la wiki: landuse=residential#Named_residential_areas.

152185729

¿Por qué añades nombres a las áreas residenciales?
Las áreas residenciales no deben de llevar nombre según la wiki: landuse=residential#Named_residential_areas.

152186657

Es mentira lo que dices. He estado en Monroyo y por supuesto que hay gente que denomina a su pueblo con el nombre de Montroig.

152194829

El nom oficial és Sant Llorenç des Cardassar. La preposició "de" + l'article salat "es" es contrauen en "des". Per què dius que s'ha d'escriure "d'Es Cardassar"? Justifica els teus canvis amb fonts, per favor.

152174082

I edited "Kyushu" to "name:ca=Kyushu" because the "Institut d'Estudis Catalans" (the normative academy of the Catalan language) has an official list of how should we write many Japanese toponyms: https://nomenclator-mundial.iec.cat/info.asp?id=3604

152125473

L'Acadèmia Valenciana de la Llengua és l'encarregada de la toponímia oficial. La localitat es denomina "la Torre de la Sal". Se revierte todo el changeset por seguir vandalizando a pesar de haber sido bloqueado con otros usuarios.

changeset/152140543

152113793

¿Por qué haces referencia al usuario 'Belmontes y otros' si eres tú mismo?

151769813

Hola Hadarelo,

¿Recibes estos mensajes? ¿Cómo podríamos mejorar las zonas que has mapeado como parques y no lo son? ¿Qué pretendías mapear?

152088857

Hola artsurprise,

Gracias por mejorar la base de datos de OpenStreetMap.

¿Qué quieres mapear como CASAdelDRAGON? ¿Qué tipo de elemento es? ¿Un monumento, un comercio, una estatua?

Saludos

152064161

Por último, el Xorrador no es ningún monte. Es una partida.

152064161

¿Cuál es tu fuente de información para afirmar que está ligar también se llama "Los Planetas del Chorrador"? Los topónimos son nombres propios y, especialmente los topónimos menores, no se traducen. "els Planets del Xorador" no tienen traducción.

152010359

No creo que sea aceptable mapear correctamente e incorrectamente a la vez para evitar que detectemos el vandalismo que comete con la toponimia local porque no acepta que la toponimia oficial sea en catalán/valenciano.

152010359

Se revierte porque ha susituido incorrectament el nombre de numerosas playas a sabiendas que los nombres no son correctos.
Además, el usuario que ha editado está bloqueado y, por tanto, no puede seguir mapeando con nuevos usuarios según las condiciones y términos de uso de OSM.

151984446

El usuario está bloqueado con otros usuarios, por tanto, sus ediciones no deberían de ser válidas. Podemos esperar al DWG, pero el caso es claro. Por privado le he dicho que participe en el foro o en los grupos de Telegram. No está por la labor.