OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
138994166

Hello saldenisov,

Which is the source of the name that you changed? The official Spanish prison website says that it is called "Centro Penitenciario Alicante Cumplimiento": https://www.institucionpenitenciaria.es/es/establecimientos-penitenciarios/localizar-un-establecimiento-penitenciario

138983867

En este changeset, como en tantos otros, se ha modificado el nombre principal de la calle (name) en un idioma que no es el que aparece en el placa de calle.

138983807

Hola Jordi MF II,

¿Por qué modificas el nombre correcto de las calles para ponerlo únicamente en castellano si la placa de calle está en catalán?

Saludos

138983722

Hola Jordi MF II,
¿Por qué eliminas etiquetas correctas como "name:ca"?

138978450

Has eliminado un centro educativo con mucha información válida y con todo su historial para poner el mismo centro educativo con menos información y, encima, con un nombre incorrecto.
Por favor, no continues vandalizando el mapa.

138981728

Por favor,
No hagas este tipo de ediciones. No edites el nombre oficial y correcto, en valenciano, y elimines la etiqueta "name:ca" ya que es correcta. El nombre de los centros educativos no debe ser el abreviado.

138982104

Por favor,
No hagas este tipo de ediciones. No edites el nombre oficial y correcto, en valenciano, y elimines la etiqueta "name:ca" ya que es correcta. El nombre de los centros educativos no debe ser el abreviado.

138981830

Hola,
Te informo que el nombre de las calles debe de ir con el nombre que aparece en las placas. En la Pobla Llarga, los nombres están en valenciano, por tanto es incorrecto modificar la etiqueta "name" para eliminar el nombre correcto y ponerlo en castellano.
Por favor, no realices este tipo de ediciones porque tendremos que revertirlas.
Saludos,
Jordi

PD: No es de recibo que copies mi nombre de usuario para hacer ediciones malintencionadas a propósito.

138939003

Hola,

Por favor, no realices estos cambios ya que se consideran vandálicos. Has eliminado el nombre completo del centro educativo de la etiqueta "name" para añdirlo de forma abreviada. La forma abreviada ya está mapeada con la etiqueta "short_name".
Saludos,
Jordi

138939072

Hola,

Por favor, no realices estos cambios ya que se consideran vandálicos. Has eliminado el nombre completo del centro educativo de la etiqueta "name" para añdirlo de forma abreviada. La forma abreviada ya está mapeada con la etiqueta "short_name".
Saludos,
Jordi

138939961

Hola,

Por favor, no realices estos cambios ya que se consideran vandálicos. Has eliminado el nombre completo del centro educativo de la etiqueta "name" para añdirlo de forma abreviada. La forma abreviada ya está mapeada con la etiqueta "short_name".
Saludos,
Jordi

138940196

Hola,

Por favor, no realices estos cambios ya que se consideran vandálicos. Has eliminado el nombre completo del centro educativo de la etiqueta "name" para añdirlo de forma abreviada. La forma abreviada ya está mapeada con la etiqueta "short_name".
Saludos,
Jordi

138940476

Hola,

Por favor, no realices estos cambios ya que se consideran vandálicos. Has eliminado el nombre completo del centro educativo de la etiqueta "name" para añdirlo de forma abreviada. La forma abreviada ya está mapeada con la etiqueta "short_name".
Saludos,
Jordi

138945227

Este hotel no puede estar situado en medio del mar. ¿Dónde lo querías situar? Lo elimino mientras tanto.

138575371

Sí. Me da la sensación que el ICV evita las dobles denominaciones para no sobrecargar el mapa, pero eso conlleva perder información. Por ejemplo, los nombres de ríos y barrancos suelen cambiarlo cuando pasa cerca de una localidad porque la gente local le da un nombre distinto; sin embargo, esto provoca que el nombre genérico de todo el río quede fragmentado. Por suerte, nosotros podemos mantener todos los nombres sinónimos (además de 'alt_name=*', también existe la etiqueta 'loc_name=*)

Saludos,
Jordi

138575371

Hola trasgonauta,
Gracias por mejorar los datos de OSM. He visto que has añadido el nombre de un camino. En OSM, la etiqueta "name" no puede contener dos nombres, pero existe la posibilidad de aadir los nombres alternativos de una forma. Debe añadirse una etiqueta nueva denominada "alt_name=*". En este caso, siguiendo la toponimia oficial de la AVL, etiquetaré el camino con "name=Camino de las Fuentecillas" y "alt_name=Camino de Barrera". Si sobre el terreno hay una señal que indica como predominante el nombre "Camino de Barrera" (y es correcto), sería mejor opción ponerlo como nombre principal y no como alternativo.

Si tienes dudas, puedes contactar conmigo. Saludos,
Jordi

138663480

Correcció: és el DECRET 109 /2023, de 12 de juliol.

138028461

Hola Estcanals,
Gràcies per milorar les dades d'OSM. He vist que has afegit una senda. Sobre el nom de la senda "Caracol" no he trobat referències en l'ICV ni en internet. Es tracta d'un nom utilitzat històricament per la població de Canals, hi ha alguna senyal que així ho indique o, en canvi, és el nom que utilitza el col·lectiu de ciclistes de BTT? Si és este últim cas, els noms de sendes i pistes s'han d'afegir en l'etiqueta mtb:name=* i no en name=*. Salutacions,
Jordi

138032677

Hola Esgl,
Sobre el nom del "Camí del gat" no he trobat referències en l'ICV ni en internet. Es tracta d'un nom utilitzat històricament, hi ha alguna senyal que així ho indique o, en canvi, és el nom que utilitza el col·lectiu de ciclistes de BTT? Si és este últim cas, els noms de sendes i pistes s'han d'afegir en l'etiqueta mtb:name=* i no en name=*. Salutacions,
Jordi

138032723

Hola Esgl,
Gracias por añadir nuevas sendas en OSM. Sin embargo, los nombres descriptivos no son correctos. En este caso, el nombre que has introducido en una senda como "sendero" no es correcto porque no es ningún nombre oficial, solamente descripbe que es una senda, lo cual ya viene indicado por la etiqeuta usar para mapearla (highway=path). por tanto, no hay que usarlo. Lo elimino.
Saludos,
Jordi