OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
173999061

La información del polígono industrial está en un nodo place=neighbourhood (node/12700473726/history#map=19/41.574531/2.245064) porque parece que el INE lo interpreta como barrio o entidad singular dentro del municipio.

Yo también era partidario de poder añadir la información a un área landuse=industrial, pero tal y como me recordó Hugoren, la wiki no aconseja añadir nombres a los landuse (aunque sigo pensando.que las zonas industriales deben de excepturse) y, si le añadimos que este Polígono tiene una población definida por el INE, puede que sea mejor mantenerlo como un 'place'.

Esto ya lo discutí con Hugoren en otro caso similar, pero no tengo problema alguno en volver a hablarlo. No sé qué piensas al respecto.

Saludos.

176879476

Toponímia afegida de Lluís Gimeno Betí i Ferran Arasa Gil en "La toponímia del terme Municipal de Castelló de la Plana" junt a l'AVL.

175281314

En este changeset se han eliminado nombres de muchos polígonos industriales sin justificar el cambio y no los ha repuesto por otros nombres.

Se ha modificado el idioma de la etiqueta name contraviniendo aquello que está establecido en la wiki de OSM (osm.wiki/ES:Directrices_de_etiquetado_espa%C3%B1olas). Estos municipios pertenecen a la zona de predominio lingüístico valenciano.

Este usuario nunca ha respondido a los comentarios que se le han hecho en los conjuntos de cambio.

Por todo ello se revierte este conjunto de cambios.

174621118

Teniendo en cuenta que la recopilación toponímica la ha realizado gente de Maella, tal y como lo explica la Asociación Cultural Guirigall Maellano en el mapa del municipio que publicó (https://lenguasdearagon.org/wp-content/uploads/2023/05/Pres_Mapa-toponimia.pdf), me parece un trabajo mucho más fiable en cuanto al conocimiento de la toponimia local. Vale la pena leer la explicación que aparece en el mapa sobre cómo se obtuvo la información.

Incluso otras modificaciones que has realizado como en la "Vall de Montclús" (changeset/175249317) o "Catalunya" (changeset/175249390) aparecen correctas según el Nomenclátor Geográfico de Aragón (https://icearagon.aragon.es/toponimia/t50152.htm), al igual que en el mapa que ya he comentado.

Por lo tanto, creo que la información recogida por la Asociación Guirigall de Maella (junto a la Comisión Toponímica) refleja mucho mejor la realidad local que lo que aparece en el mapa Iberprix, del que no sabemos qué fuentes ha utilizado para mostrar la toponimia de Maella.

175200223

Hello SharkGeos,

Are you sure that the name of this old farmhouse is "Mas de Trullens", without the "t"? On the official cartographic map of the Valencian Language Academy, the correct name is Mas de Trullents, with the "t". In Catalan, the letter "t" is not normally pronounced when a word ends in "nts", but it must be written as the spelling rules say. Maybe that's why you heard "Trullens" and not "Trullents".

We can include loc_name=Mas de Trullens + name=Mas de Trullents.

Regards

175190855

Este puente fue destruido en una inundación en 2024. No veo noticias de que se haya reconstruido. ¿Puedes asegurar que está de nuevo operativo?

175190893

Este puente fue destruido en una inundación en 2024. No veo noticias de que se haya reconstruido. ¿Puedes asegurar que está de nuevo operativo?

175190803

Este puente fue destruido en una inundación en 2024. No veo noticias de que se haya reconstruido. ¿Puedes asegurar que está de nuevo operativo?

175190739

Este puente fue destruido en una inundación en 2024. No veo noticias de que se haya reconstruido. ¿Puedes asegurar que está de nuevo operativo?

175190451

Este puente fue destruido en una inundación en 2024. No veo noticias de que se haya reconstruido. ¿Puedes asegurar que está de nuevo operativo?

175071268

Hola Juanjo,

¿Este tramo destruido por la DANA ya está reconstruido? En esta foto de 2025 aún aparece sin ninguna carretera: https://visor.gva.es/visor/?extension=704858,4367647,705207,4367808&nivelZoom=19&modoH=normal&capasids=Topografico;,Orto_2025_VA;&tcapas=1.0,1.0

Saludos,
Jordi

174982779

Deixe el node damunt de la urbanització a efectes de facilitar la navegació a la zona on s'acumulen més cases. Però la partida de la Baiona Baixa inclou una àrea més gran que la zona habitada.

174863156

Hola Sandra,

Gracias por mejorar OSM, pero en este caso has modificado una reserva natural y la has etiquetado como si fuera un parque recreativo (leisure=park).

Como ves en la wiki, los parques deben de ser zonas de un área destacable, con vegetación semisilvestre, de uso recreativo y casi siempre dentro de zonas urbanas.

Por lo tanto, revierto esta edición. En OSM tenemos un problema de sobrerepresentación de "leisure=park" que realmente no son parques según la definición de la wiki. Tenlo en cuenta si puede ser.

Gracias de nuevo y buen mapeo.

PD: También he eliminado algunos edificios que habías mapeado con una geometría muy alejada de la realidad. Puedes usa la capa del "catastro" para editar con más precisión, pero a continuación deberás ajustar la geometría a la ortofoto aérea porque el Catastro puede tener un ligero desplazamiento.

174687633

Please, do not use descriptive names. It is not allowed by OpenStreetMap rules (consult wiki).

174621118

Hola Calasanz,

Gracias por mejorar los datos de OSM, pero h visto algunos cambios que has realizado en base al IGN. La toponimia que había anteriormente estaba basada en el trabajo de campo realizado por la Comisión Asesora de Toponimia en base a encuestas con la gente local. Por lo tanto, mantener la toponimia del IGN significa matnener una toponimia que no se corresponde exactamente con las denominaciones tradicionales del lugar. Por lo tanto, sería bueno restituir dichas denominaciones.

Las denominaciones del IGN pueden mantenerse como alt_name o como name:es.

Esta modificación se produjo después de habla con miembros de dicha Comisión y actuales miembros de la Academia Aragonesa de la Lengua.

Saludos,
Jordi

174564866

Descripció errònia. Senzillament he millorat un poc la geometria.

174526507

Per favor, ramonz. Abans d'afegir nous topònims, revisa que no estiguen ja afegits, com les Talaies d'Alcalà.

Salutacions
En edicions anteriors de la serra hi has afegit noms repetits.

D'altra banda, la localització correcta dels topònims valencians és la que apareix a l'Institut Cartogràfic Valencià i moltes vegades mous nodes perquè segueixes l'IGN i que ja havien estat corregits. Per la qual cosa, per segona vegada, hem de resituar.

174021037

Gracias a tí por mejorar la base de datos de OSM!

174083643

Hola Diego,

Gracias por mejorar OSM, pero los carriles bici no se nombran en OpenStreetMap a no se que tengan un nombre específico, lo cual no suele ser habitual. En este caso, como el nombre que has añadido es descriptivo, no es correcto (osm.wiki/Names#Names_are_not_for_descriptions).

Saludos y gracias de nuevo

174021037

Hola PRIMAstmp25,

La calle que has modificado se llamaba anteriormente "Carrer Mestre Miguel Jarque". Desde 2021 esta call se denomina "Carrer Mestres". Aunque el Catastro no está bien actualizado, hay una placa en la calle que así lo demuestra.

Saludos!