Jordi MF's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 141124174 | Hola Globetrottero, Pareix que les edicions que has realitzat són correctes. Si tens intenció de continuar editant en OSM, t'informe que existeix un grup d'OSM en Telegram per a editors valencians. Ens pots buscar o t'enviaré el nom del grup per privat (així, els bots no poden entrar). |
|
| 140982945 | Hola,
|
|
| 140982547 | Hola Ángel,
Por otra parte, ¿el "Pozo de los Clérigos" es un pozo o es un parque? Lo pregunto porque, por su nombre parece claro, pero lo has mapeado como si fuera un parque lúdico con diferentes ofertas de ocio y con vegetación semisilvestre. |
|
| 140915957 | Me he equivocado con la descripción. Solamente he puesto el nombre de una calle según Catastro. |
|
| 140607294 | Gracias Davileci. He eliminado todos los nombres sospechosos y que no he encontrado en el callejero de geoEuskadi (https://www.geo.euskadi.eus/inicio/) |
|
| 140607294 | No entiendo qué tiene que ver la muerte de Isabel II con añadir los siguientes nombres en su memoria: Eki's Dog Park, Dog Park, HM King Charles III Path, Yorkshire Plaza, Waterloo Skatepark y HM Alex Park. No he encontrado esta dedicatorias en ninguna noticia de internet. ¿Podrías facilitar un enlace a alguna noticia o imágenes de las placas? |
|
| 140755907 | Por favor, ¿puedes indicar qué fuente has consultado para saber que la traducción de Pena-roja es Peñarroya? Nadie de este lugar que hable castellano le he oído decir ni escribir este nombre de toponimia menor como "Peñarroya". |
|
| 140754811 | Eliminar los nombres en idioma local de la etiqueta "name" es incorrecto. Usa las etiquetas de traducciones. Por favor, responde a los comentarios previos. Ya se te ha avisado que hacer esto no es correcto. |
|
| 140607294 | Hola Alex, ¿Puedes devir cuál es la fuente de información para añadir el nombre 'Eki's Dog Park, Dog Park, HM King Charles III Path, Yorkshire Plaza, Watsçdeloo Skatepark y HM Alex Park? ¿Hay placas del ayuntamiento informando de estos nombres? Gracias
|
|
| 140576689 | Hola,
Es una lástima que esa información no esté en OSM, pero debemos seguir la norma de etiquetado. En caso que algún municipio ya cuente con denominación bilingüe oficial, sí que sería correcto añadir la doble denominación. Personalmente, os animo a que introduzcáis toda la información posible para que consten los topónimos en asturleonés. Saludos,
|
|
| 140735861 | Perdón, quería decir que no elimines el nombre completo del instituto y lo sustituyas por la siglas "IES". |
|
| 140735861 | Por favor,
|
|
| 140735097 | Además, no tiene categoría de pueblo "village", ni por número de población ni porque tenga ayuntamiento propio (depende de Cabanes). |
|
| 140735097 | Según la Acadèmia Valenciana de la Llengua, institución que determina oficialmente los topónimos de esta comunidad, este lugar se denomina "la Torre de la Sal". Mantendré el topónimo "Torre la Sal" como nombre alternativo porque aparece en la cartelería. |
|
| 140735074 | Por otra parte, tampoco debes eliminar la etiqueta "name:ca" aunque el nombre esté repetido en la etiqueta principal "name" y siempre y cuando también haya una traducción a cualquier otro idioma. |
|
| 140735074 | Hola Retrograd, ¿Por qué has eliminado los nombres en catalán de las calles? Orpesa, municipio de predominancia en valenciano según la ley valenciana, tiene sus calles en valenciano. Por tanto, los nombres en "name" deben de ir por lo menos en valenciano. Es información válida. Lo corrijo. Saludos,
|
|
| 140644647 | La data de construcció l'he obtinguda per uns cartells informatius que hi ha enfront de l'ermita. |
|
| 140581862 | Hola IslaDeva, He visto que has modificado el nombre de un camino "way/383752789". ¿Estás seguro/a que está bien el nombre? Te lo pregunto porque Alcublas está en la dirección opuesta a este camino (que iría en direcció a Calles, como anteriormente estaba). A ver si puedes resolver la duda. Muchas gracias por mejorar los datos de OSM. Salutacions,
|
|
| 140570383 | Por otra parte, En la ortofoto no puede verse demasiado bien la senda, por lo que la he marcado con mala visibilidad. Tampoco entiendo por qué has añadido la etiqueta "access=unknown". ¿No sabes si la senda es accesible? En este caso, no debería añadirse la senda si no se ha comprobado su existencia. Quedo a la espera de tu comentario. Saludos,
|
|
| 140570383 | Hola migomo, En OSM, la etiqueta "name" debe tener nombres verificables. Por ejemplo, deben formar parte de la toponimia oficial del IGN, de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, o que haya algún cartel de una institución que indique ese nombre. En este caso, "Alternativa morró" parece ser un nombre descri`tivo, lo cual no es correcto. Por eso, no debería usarse. Saludos,
|