J budissin's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 177344790 | Das habe ich damals mal für die Wikipedia gemacht, für einige Gemeinden tue ich das auch öfter. Viele haben sie mittlerweile auf ihrer Website, Elstra leider nicht. Aber du kannst auch gerne mal anfragen. Ich schreibe immer dazu, dass wir gerne die Ortsartikel u.ä. aktuell halten wollen, meistens klappt das. |
|
| 177344790 | Guten Morgen. Sh. hier: place=hamlet Mit 100 als Grenze sind wir da schon großzügig dabei, das passt aber auch besser zur Siedlungsstruktur in Deutschland und im Speziellen der Oberlausitz. Da wäre 200 zu hoch gegriffen. Der praktische Hintergrund ist, dass hamlets und villages auf unterschiedlichen Zoomstufen angezeigt werden. Wenn zu viele villages auf zu kleinem Raum vorhanden sind, wird zufällig ausgewählt, was zu teilweise absurden Ergebnissen führt, wo kleine Siedlungen mit 20 Einwohnern dargestellt werden, das Nachbardorf mit 400 Einwohnern aber nicht. Mit dem offiziellen Ortsteilstatus hat die Einteilung nichts zu tun. Der Ortsteil Neuschmerlitz von Ralbitz-Rosenthal hat zum Beispiel 1 Einwohnerin, ist aber trotzdem Ortsteil. Auch Zeichen 385 sagt nichts über die Größe oder den Status eines Ortes aus, sondern lediglich darüber, ob ich meine Geschwindigkeit reduzieren soll oder eben nicht. |
|
| 167285278 | Sorry für die Wiederholung, hab wohl beim letzten Mal ein bisschen was übersehen. An der Hummel und Carolagarten. |
|
| 167285278 | Bitte keine sorbischen Haltestellennamen ausdenken, das macht im Nachgang sehr viel Arbeit! Lieber abwarten, bis das Projekt abgeschlossen ist und die korrekten Namen feststehen. Danke! |
|
| 167394837 | Die Haltestellennamen werden ja für das gesamte Sorbische Siedlungsgebiet in Sachsen momentan übersetzt. Ich habe Zugriff auf die Arbeitsdatenbank für dieses Projekt und halte mich an die bereits bestätigten Namen. Als Haltestellennamen (name) nutze ich die tatsächlich angeschriebenen Bezeichnungen. Was Sotra angeht, so arbeitet sie als automatischer Übersetzer auf Satzbasis. Dinge, die keine Sätze sind, übersetzt sie teils nicht so gut. Bei Belgern war noch das Problem, dass der Ortsname offenbar im Textkorpus von Sotra noch nicht vorkommt. Das kann bei ein paar Hundert Namen schon mal vorkommen. Ich wollte dich nur darauf hinweisen, dass sich da an ein paar Stellen Fehler eingeschlichen hatten. Schönes Wochenende! |
|
| 167394837 | Bitte in Zukunft keine sorbischen Haltestellennamen oder Straßennamen mehr selbst übersetzen, danke! Das macht im Nachgang ordentlich Arbeit... Ich helfe auch gerne. |
|
| 167487727 | What's the source for the Czech names for those Sorbian villages? |
|
| 160793775 | Hi! There were some edits left in StreetComplete, that's why it became an exceptionally large bbox :) I'll try to be more specific, but often it's really just some details as individual trees or the correction of paths. Thanks for your hint on the Steinkreuz dot, I added the missing information, which somehow got lost. Happy new year to you, too! |
|
| 144669403 | Thanks for your comment! The geometry edit happened somehow unintentionally (that's also why I didn't comment on it). Actually I was just correcting some details of the municipality border in that area. |
|
| 10711415 | Prinzipiell name:dsb, aber bitte name:hsb mit gleichlautendem Namen nicht entfernen. |
|
| 67843026 | Das ist korrekt, ich bin da am Donnerstag langgefahren (leider ohne GPS) und habe das jetzt mal grob aktualisiert. Danke für die Erinnerung! |
|
| 71732722 | That doesn't matter, since there was no data directly taken from there. |
|
| 68583704 | Ja, hat ein bisschen gedauert, aber heute habe ich mir die Zeit endlich mal genommen. Die einzelnen Ortsteile bei den nicht-vollständigen Gemeinden waren dann doch ein wenig Gepfriemel. Was den Fluss als Grenze angeht, habe ich keine Meinung. Aber ja, das ist so, zumindest zwischen Muskau und Rothenburg. |
|
| 67718477 | Durch den Revert sind in der Lausitz sorbische Namen von Kirchen abhanden gekommen. Wie viele, weiß ich noch nicht. Bitte aufpassen! |
|
| 61392972 | Ganz toll! Wäre ja nichts neues, die Südstraße in HY wurde ja auch schon mal vorsorglich umgewidmet (im Zusammenhang mit der Ostumfahrung). |
|
| 61392972 | Prinzipiell schon, wobei auch der noch nicht fertig ist. Eröffnung ist aber am 11. August, da muss man sich jetzt keine große Mühe machen und kann dann korrekt kartieren. Was mich ärgert, ist der nördliche Abschnitt, den ich jetzt in OsmAnd drin habe, obwohl er nicht vor Sommer 2019 (!) eröffnet wird. |
|
| 42888611 | Yes, I noticed it too late and will correct the mistakes. "hsb" is Upper Sorbian (ISO 639-2). https://en.wikipedia.org/wiki/Upper_Sorbian_language |
|
| 37585288 | Danke. Sh. dazu auch den Diskussionsstand Mitte Mai im oben verlinkten Thread und die daraufhin gefundene Formel hier: osm.wiki/Multilingual_names#Germany |
|
| 37585288 | Es gibt einen Konsens im deutschen OSM-Forum. |
|
| 37362092 | Genau. Der Vollständigkeit halber hier nochmal, wie schon im Forum: Die Regelung mit den amtlichen Doppelnamen gilt laut Brandenburgischer Kommunalverfassung seit 2014 (neues Sorben-Wenden-Gesetz) für das ganze amtliche Siedlungsgebiet in Brandenburg. |