Dinamik's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 130846732 | То, что некоторая информация теоретически может быть определённым образом извлечена из отношения, не даёт права удалять её. Пример: улица, на которой расположен дом, может быть определена из отношения, в которую дом включён, но из этого не следует, что нужно удалять улицы, прописанные на домах вручную: какие-то приложения могут без проблем импортировать информацию из отношений, какие-то используют адресные теги, указанные в явном виде на зданиях, какие-то могут формировать адреса по включениям в полигоны - информация может вноситься в информацию разными способами, не обязательно лишь одним из возможных. Информация о транспортной сети и названии может быть указана и через отношения, и в явном виде. Вы считаете необходимым теги удалять - поясните, пожалуйста, для каких целей это делается. Разъясните, пожалуйста, каким образом из отношений должны подгружаться номера вестибюлей в Вашей схеме с удалёнными тегами?
|
|
| 129239189 | Есть участки с примыканием без разрыва двойной сплошной. |
|
| 128842534 | Если subway_exit нет, давайте его не будем никак обозначать.
|
|
| 130846732 | Здравствуйте!
Пожалуйста, обратите внимание, что номера, являющиеся частью названий станций, номера вестибюлей и номера лестниц - разные понятия. Основная проблема Ваших правок - после них база начинает содержать меньше сведений. |
|
| 129165247 | Спасибо! Поправил. |
|
| 129239189 | Есть и двойная сплошная, и выезды со дворов. В настоящий момент проходящие по дороге маршруты (прямой и обратный), по идее, корректные. |
|
| 127785732 | Здравствуйте!
|
|
| 123973487 | Давайте посмотрим на местности:
Как входы в метро обозначены входы, к которым ведут указатели. Спуски не обозначены как входы. В 2gis пешеходные дорожки проведены до наземных точек спуска, затем маршрут обрывается. Карта менее детализированная, чем OSM. Возможно, рисуют то, что могут автоматически распознать со спутника - поэтому проставляют входы куда придётся.
Вы говорите, что нужно показать время работы входа у точки, у которой обозначили вход, это приходится использовать костыль. Так, может, проще не тащить режим работы станции на точки, не синхронизированные с этим временем работы (которые "работают" в своём графике), тогда и костыли не понадобятся?
|
|
| 123973487 | Такая трактовка появилась как будто для того, чтобы обойти искусственно созданные проблемы, вызванные расстановкой opening_hours на те объекты, где этих opening_hours быть не должно. Почему нужно устанавливать на спуск в подземный переход opening_hours для объектов, которые расположены где-то в стороне и функционирование которых напрямую не связано с этим спуском? Пользователю, который спускается в подземный переход, чтобы перейти улицу, не важно, как работает станция метро, до которой можно дойти, свернул в определённом месте вбок и пройдя сотню-другую метров? Имеет смысл указывать часы работы для тех объектов, к которым эти часы работы и относятся. Зачем искать ближайший спуск, дающий возможность когда-нибудь и как-нибудь попасть в метро? Может оказаться, что Вы спуститесь, а потом будете по дуге под землей огибать площать, хотя могли бы спуститься чуть дальше, но оказаться на прямом пути к турникетам. Или к выходу вместо входа придёте. Правильнее строить маршрут к одному из входов рядом с турникетными линейками (также, как вариант, к точке станции или конкретной нужной платформе). Какие у маспишников есть технические отличия в построении маршрутов? Они в чём-то проигрывают в построении маршрутов GrapHopper, OSRM, OsmAnd? Почему именно пишут? Вашу идею по поводу name понял, но так тогда получается, что если у станции вход один, он никак не подписывается, а если два, то подписывается с номером. Несимметрично. |
|
| 123973487 | О opening_hours. Существуют дорожки и калитки, открытые не 24/7. Навигатор при построении маршрута должен учитывать "время работы" прохода. Вы, получается, предлагаете отказаться от этого из-за того, что расставляете "информационные" теги с неверными данными. Почему Вы не считаете проблемой дойти по навигатору до наземного "где-то там", но считаете проблемой дойти по навигатору до того места, где на местности реально находится вход в метро? |
|
| 123973487 | Здравствуйте! Ваши действия по формальному выносу входов в метро на прилегающие к территории привели к появлению фактических ошибок: так, оказалось, что круглосуточный переход, соединяющий два района, работает по графику, а выйти с железнодорожной платформы в город пассажиры электричек могут только по графику работы станции метро. Когда входами в метро обозначены не входы, а точки, расположенные "где-то там", искать путь к входу в метро становится как раз неудобно: ты до "входа" дошёл, а оказывается, это не вход, а настоящий вход ещё нужно искать. На местности указатели определяют в качестве входов в метро входы на станцию, указатели с надписями "subway entrance" ведут именно к ним. Возможно, при выносе входов в метро абы куда не хватило проверки на местности. |
|
| 117337411 | Здравствуйте! В настоящий момент на множестве редактируемых тогда точек установлены теги из группы railway. |
|
| 119248945 | Предлагаю использовать на обсуждаемых точках railway = tram_traffic_signals. |
|
| 117337411 | Предлагаю использовать на обсуждаемых точках railway = tram_traffic_signals. |
|
| 117381178 | Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, на примере точки node/9504216124 по какому принципу Вы определяете места для размещения POI аптеки? |
|
| 117337411 | Светофор, который указывает, что делать трамваям - crossing=traffic_signals, но это highway=crossing (либо пустой highway), т. к. это пересечение пешеходного потока с трамвайной линией не является самостоятельным светофором, а является частью регулируемого перекрёстка. |
|
| 119217957 | Проверьте, пожалуйста, сейчас: должно было стать точнее. |
|
| 117337411 | Здравствуйте! В приведённых Вами примерах описываются не отдельные пересечения пешеходных дорожек с трамвайными линиями, а пересечения пешеходных линий с трамвайными путями в границах перекрёстка. На этих пересечениях установлены светофоры, включённые в общий комплекс, установленный на перекрёстке. Возможно, это даже лишнее, но на точках сейчас стоят highway=crossing + crossing=traffic_signals, показывающие, что эти переходы регулируются. |
|
| 118212224 | Hello! Could you, please, clarify your phrases?
|
|
| 118212224 | There is no one definite source. We have big data of open information: posts from sides of conflict, from local and international newspapers, from local and international newspapers, from local people who see dangerous situations by their own eyes. In case of precise information about some area we can mark area wider. |