OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
52204150

Since 1986, the acute accent on e (é) is no longer obligatory in any words in Danish: https://books.google.dk/books?id=QHMGCAAAQBAJ&pg=PA678&lpg=PA678#v=onepage&q&f=false

51961718

Det vil sige at der ikke findes et tag til en kontaktoplysningsside. Fx findes der opening_hours:url= . Er contact:url også synonym med website= og contact:website= ?

51961718

Ifølge vejl. beskrives contact:
The contact tag is the prefix for several contact:* keys to describe contacts --
Jeg opfatter contact:website som et alternativ til phone: contact:phone facebook: twitter: osv. Hvis telefonnummeret eller emailadr. ikke længere er gyldigt, finder vi aldrig ud af det, da der er ingen der kontrollerer dem, men hvis contact:website ikke virker, vil vi hurtigt finde ud af det. -- "Website:" er mere generel:
The website=* tag can be used to provide the full URL to the official website for the related features, be it a building, park railway or anything else.

51961718

contact:website erstatter her contact:email

51929718

Linker du ikke til en eShop (resenbro-by.dk) ?

51674590

Mon ikke den skal hedde: name=MR. HESS

--
https://munchies.vice.com/da/article/z48v75/poelsemanden-fra-den-grimme-side-af-hovedbanen-har-et-jernroer-i-vognen

51469712

Der findes en Vej- og trafikteknisk ordbog fra Vejdirektoratet på nettet. Der kaldes de frafart/tilfart, så vidt jeg kan se. Tilkørsel og frakørsel er et punkt på vejen.
https://www.google.dk/search?q=Vej-+og+trafikteknisk+ordbog

51643352

No, "primitive overnatningspladsen" isn't correct Danish: Correct is: Primitiv overnatningsplads.
The "Nature Agency" of the "Ministry of Environment and Food of Denmark" calls them "Små lejrpladser" (=Kleine (Zelt)Lagerplätze) Singular of that is: lille lejrplads. That would be: name=lille lejrplads

----- -- http://www.visitskive.de/de/skive/zeltlagerplatze

51469712

ordnet.dk har:
frakørsel:
stykke vej der fører trafik fra en motorvej eller motortrafikvej til en almindelig vej

Tilkørsel:
stykke vej der fører trafik fra en almindelig vej ind på en motorvej eller motortrafikvej
- Desuden findes: frakørselsvej og tilkørselsvej
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=tilk%C3%B8rselsvej

51626893

Jeg tror Naturstyrelsen kalder dem for "Små lejrpladser". Måske: name=Lejrplads
-----
http://naturstyrelsen.dk/naturoplevelser/overnatning/smaa-lejrpladser/#{%22x%22:877595.3999999987,%22y%22:6133116.4,%22zoom%22:8}

51626893

Burde "capacity=2 - 3 telte" ikke være
"capacity:tents=3" osm.wiki/Proposed_features/Extend_camp_site
----------
Jeg vil mene at overnatningspladser bør være i flertal da man her mener de 3 teltpladser.

51517177

adresserne Snaremosevej 186-194 ser på Mapillary ud til alle at være administrations- og erhversbygninger: https://www.mapillary.com/app/?lat=55.53621780000003&lng=9.718204300000025&z=17&focus=photo&pKey=p7JBfoqdiqWBv359649mkA&x=0.4884627704640291&y=0.4518881142175624&zoom=0

51517177

Strevelinsvej på dette vejstykke way/518933902
har funktion som en vej mellem parkeringspladser, dvs. biler bakker ud på vejen. Den har samme vejbelægning som parkeringspladserne dvs. belægsningssten el.lign. Asfaltvejen begynder først ved indkørslen til INGO. - Mapillary:
https://www.mapillary.com/app/?lat=55.536201199999994&lng=9.717783599999962&z=17&focus=photo&pKey=wQZxajHb2GfnlH8HwEROoA

51469712

ja, jeg ville foretrække ordet (vej)forbindelse.
fx
Link til primærvej -> Vejforbindelse til primærvej

51474628

Ja, stedet eksisterer stadig. Linket var mere eller mindre irrelevant i forvejen, da det var fra Fredericia Kommune. Turismelinkene i Fredericia Kommune er nu på Fredericias og Middelfarts fælles turismesite: visitlillebaelt.dk

51469712

Er dette kryds i Karlsruhe ok efter vejledningen: way/173773628
- Der er der ingen af linkvejene der er primær

51469712

Ja, jeg har læst highway=*#Link_roads
hvor der står "til og fra primærvej". Ordet "til" kan være tvetydig i denne sammenhæng.

51469712

I iD-editoren stod der for denne vej før:
"Link til primærvej", og det er jo forkert. Nu står der "Link til tertiærvej" og det passer. Er der noget galt med den danske oversættelse af iD?

51314979

Er den skiltet som motortrafikvej; i så fald skal den vel være highway=trunk. Jeg kan se på kommunes hjemmeside at cyklister og fodgængere ikke må færdes på vejen: http://horsens.dk/Borgerinfo/TrafikOgVej/Projekter/Omfartsvej%20syd%20om%20Horsens

51291421

Det var nu kun osak-linjerne, jeg foreslog skulle forblive som de var. Men de nye adresser er allerede på Danmarks Adresser, så de bliver nok snart opdateret. http://danmarksadresser.dk/danmarks-adresser/0/42?x=10.13640558&y=56.72632656&zoom=10