OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
145067092

ALSO REMOVED DUPLICATE SCHOOL + LANDUSE=INDUSTRIAL

144752585

source name https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Frada.info%2Fupload%2Fusers_files%2F04391693%2Fdocs%2F3aa2c00ee01ac368453e269a3898d7c9.doc&wdOrigin=BROWSELINK

144686516

I reverted the edit because I found errors

144686365

https://t.me/DecolonizationUkraine/10838

144682018

Renaming

144615692

also highway's

144613404

also kindergarten
addr:housenumber

144339137

російські назви вулиць при перейменуванні зберігати в old name не потрібно
російські назви це інформаційне сміття
українцям російські назви не потрібні вони потрібні лише російським рабам і долбоебам які нехтують що війна і поводяться так наче війни немає

російська мова це те від чого треба очистити УКраїну
щоб Україна стала процвітаючою та успішною країною - треба повністю прибрати російську мову з нашої країни

141848083

where did you get the translation Arbuzinka ?
This translation is incorrect because it was made according to the rules for Russia
There are separate rules for Ukraine and according to them there should be Arbuzynka

143888016

https://olexrada.gov.ua/zakon/kartka.php?i=c0112230

143852056

the geometry of the village boundaries has been corrected

143770450

also old_name for street

143737599

also translation

143722192

also school

142360361

Профессиональное училище города Рышкань
the translation into Russian is incorrect, the Russian-language website has official information with another translation into Russian

https://nokta.md/tri-uchilishha-v-raznyh-regionah-moldovy-obedinyat-s-drugimi-uchebnymi-zavedeniyami/

Профессиональное училище г. Рышканы

142009526

on which basis the Romanian name was replaced by the Russian language

I am interested in whether you saw it in person during your visit, or saw the photo on the Internet, for example, in a message to a local Telegram channel, on Facebook or somewhere else
It's just that if it's your personal fantasy, then it's not verified information and you need to cancel the edit.
Understand that in territories where there are several official languages, the principle on the ground must be followed
If there is a sign on the sports field with a Russian name - all questions disappear - let there be Russian language. If the sports ground does not have a name plate, it is better to keep the name in the language in which it was originally mapped. Only local cartographers should change the language.
Since you are a cartographer from Germany, you do not need to interfere in sensitive topics. Understand that in countries where there are several official languages / and in the Pridnestrovian Moldavian Republic (PMR) there are 3 official languages / - the question of which language to map is a delicate sensitive topic .

143382026

Please show me the rule that allows placing fictional information on Openstreetmap maps
Since you don't live in Ukraine, you don't have reality
And it is like this - Zhytomyr province is located to the west of the capital. All provinces located further west are Ukrainian-speaking.
In these provinces, streets do not have Russian names at all, everything that Russian cartographers wrote in name ru is a fantasy of online translators
The Russian cartographer takes the Ukrainian name, inserts it into the online translator and the online translator
So you returned the name ru in my city Malyn, Zhytomyr province
In my town Malyn, all residents speak Ukrainian, there are no street signs with Russian names.

If there are no plates with Russian names and people speak only Ukrainian - then how can the requirement to verify information be fulfilled - and no way

Therefore, protect name ru in Russian-speaking provinces. Russian-speaking provinces are southern and eastern provinces

143376393

source :name
https://klesivska-gromada.gov.ua/news/1683287605/
and
act #1242 https://klesivska-gromada.gov.ua/rishennya-sesii-drugogo-sklikannya-klesivskoi-selischnoi-radi-06072023-08-41-24-07-07-2023/

143317510

added an alternative translation to the river

143199041

STORE TAGS FROM POI MOVED TO BUILDING
FARMYARD NAME CLARIFIED