OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
178821077

Bonjour,
J'ai vu que vous aviez modifié les noms de certaines remontées à Chamonix en rajoutant leur préfixe juste avant.

Le format correct dans "name=" est simplement le nom propre de l'installation.
Rajouter TS ou TC n'est pas nécessaire car il ya "aerialway="

165281813

Pardon c'est bien de La Para, et la ligne est toujours visible sur OSM

Ah ok je pensais qu'ils en avaient profité pour aussi supprimer la ligne électrique

165281813

Je crois qu'il y a une ligne qui va de la gare des Glaciers à celle du Plan de l'AIguille.
Je sais qu'il y a quelques années, ils avaient justement démontés la gare d'arrivée de l'ancien téléphérique.

https://france3-regions.franceinfo.fr/auvergne-rhone-alpes/haute-savoie/chamonix/ancienne-gare-arrivee-du-telepherique-du-col-du-midi-haute-savoie-cours-demontage-1347675.html

176725109

Rocade n'est pas non plus le nom officiel de la voie.
Tout du moins, il est écrit nul part.
Tout comme l'A8 à la hauteur de Nice que les habitants peuvent appeler "Contournement de Nice"

165281813

Je crois que la CMB a démonté la ligne électrique de la Para à l'aiguille du midi.

176725109

Bonjour,
Oui en effet la voie Mathis ne l'est pas.
Il faut rajouter le tag "motorroad=yes" quand la route possède ce panneau bleu.
Sauf que la voie Mathis est pour le coup beaucoup plus une voie rapide que la couverture à Cannes (échangeur à niveau, pas de carrefour avec des feux, limitée à 70, et séparation centrale)
A Cannes franchement c'est vraiment difficile de la définir ainsi.

Vraiment surpris par contre que la mairie vous ait indiqué que la vitesse est de 70km/h alors qu'aucun panneau ne l'indique, comment est-ce possible ???
Ca fait 25 ans que j'habite là et ca a toujours été 50 pour moi.

176725109

Hum je pense que ce sont des abus de langage.
J'utilise moi aussi ce terme de voie rapide pour la couverture de la voie ferrée.
Mais il n'y a aucun panneau qui "officialise" ce statut.
Ce sont nous qui le percevons comme tel.
Idem pour la vitesse que vous avez changé. Elle est toujours de 50km/h voir 30 à certains endroits du Boulevard du Riou.

Mais sur OSM, le statut de highway=trunk désigne un axe avec le panneau d'une route à accès réglementé (Carré bleu avec la voiture)
Comme pour la pénétrante Cannes Grasse ou la D6107 dans Antibes.

176725109

Bonjour.
Je viens de voir que vous avez changé l'attribut de certaines routes à Cannes.
Pour quelles raisons avez vous mis le Boulevard du Riou et l'Avenue Bachaga en voie rapide ?

174241348

Where did you find the project of the D6204 Bis ?

170731856

Merci pour ces explications.

Je ne souhaite pas nommer pour nommer, quand j'ai un doute je ne préfère rien mettre. C'est jusqu'ici sur l'A8, que je connais car j'y habite depuis 25 ans, c'était totalement naturel pour moi que ces sorties aient un nom, d'autant plus que c'était indiqué il y a quelques années, et que le fait de les retirer des panneaux, ne changeait rien.
(je me demande pourquoi ils les ont retiré)

Je ferai les modifications nécessaires pour plutôt nommer les segments de route des échangeurs afin d'harmoniser les choses.

Pour l'Italie, oui je trouve ca affreux et en plus pas si compréhensible que ca.

170731856

Oui le WikiSara n'est pas forcément la référence n°1.
Cependant, il doit bien y avoir quelque part un document officiel indiquant le nom des sorties.
Car comme indiqué dans le wikiOSM : "Ne pas confondre le nom de la sortie avec ses destinations. En France, les noms des sorties sont généralement en italique et dans le registre comportant le numéro de sortie."

Généralement en Italique, ne veut pas dire dans 100% des cas, et parle d'un registre ? (je ne sais pas exactement ce que c'est)

Après je suis d'accord sur le fait que si le GPS vous dise de sortir à Mougins, alors que sur le panneau il est indiqué autre chose, cela peut porter à confusion.
Mais c'est pour ca que l'on indique aussi les destinations sur les segment "highway=motorway_link" afin d'aiguiller l'utilisateur.
On va alors dire "prenez la sortie 42 Mougins en direction de Grasse" par exemple.

J'ai eu aussi un cas en Italie qui lui a renommé les segments des Autoroutes par les noms des différents échangeurs autour.
Par exemple, sur l'A7 il aurait indiqué "A7 dir. Marseille - Avignon Sud/Avignon-centre" pour la partie de l'autoroute se situant entre ces deux sorties/
En me disant pour le coup qu'il était plus facile de se repérer sur la carte comme ca, plutot qu'avec juste le nom "Autoroute A7"
Bon le cas est un peu différent de celui-ci mais je trouve qu'il a des similitudes entre la réalité du terrain et la réalité administrative disons.

170731856

Aussi les panneaux ont changé il y a quelques années, si vous remontez le temps sur google street view, vous verrez que le nom en italique existait avant à Mougins.

170731856

Oui je vois, mais dans ce cas là, le nom de l'échangeur aussi n'est pas indiqué sur le terrain, tout comme le nom de l'Autoroute.
Je n'ai jamais vu écrit sur un panneau "La Provencale"

Je comprends la différence entre le nom de la sortie et l'échangeur.
Par exemple à Antibes, la sortie 44, il y a plusieurs échangeurs (que j'ai nommé un peu comme j'ai trouvé) avec un nom de sortie différente (qui était "Antibes Ouest" ou "est")

170731856

Hum je vois.
Cependant, sur l'A8, chaque sortie à un nom officiel.
Certes, ce n'est pas indiqué ici à Mougins sur un panneau, mais il est possible de vérifier le nom des sorties sur le site de Vinci Autoroute, ou sur ce wiki : https://routes.fandom.com/wiki/Autoroute_fran%C3%A7aise_A8_(Itin%C3%A9raire)

https://www.vinci-autoroutes.com/fr/actualites/amenagements/autoroute-a8-inauguration-amenagements-echangeur-mougins/

J'ai indiqué le nom des destinations sur chaque branche des échangeurs donc il n'y a pas de confusions à ce niveau là.

170731856

Bonjour,
J'ai vu que vous aviez supprimé le nom des sorties d'autoroute sur l'A8, pourquoi cela ?

51271484

I don't remember mapping this path at all.
I never took it either.
It was so long ago.
You can delete it if you want

99762723

Buongiorno,
Grazie per queste spiegazioni.
Non mi ero accorto della differenza se la pista si trovasse su un marciapiede o no.
In Francia, il cartello rotondo con un ciclista indica che il suo utilizzo è obbligatorio.
Inoltre non sapevo che highway=cycleway non fosse più utilizzata.
Ora lo saprò per le prossime modifiche.

165163312

I changed that. Thanks

164137184

Non sono stato io a cambiarlo a quel livello.
Ho notato anche che si era spostato, ma ho pensato che fosse stato qualcuno a farlo per motivi di lavoro.

164137184

All'incrocio con la linea ferroviaria ?