0000FF berries's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 158611340 | Hi PoseidonM, welcome to OpenStreetMap :) I'm one of the volunteers in Greece. Thanks for improving the data :) I noticed that you asked for a review of your changes. Is "Politeknon" how the street name is written on the street sign..? If yes, my suggestion would be to change "name=Politeknon" to "name=Πολυτέκνων" + "int_name=Politeknon". To do that, select way/621681598 > edit> tags (from the column on the left) By pressing "+" you can add the key "int_name". For more information about transliteration of names in Greece see osm.wiki/Greece#Names If you have any questions, feel free to ask here, at the forum for Greece https://community.openstreetmap.org/c/communities/gr/68 or at our Matrix channel https://app.element.io/#/room/#osm-gr:matrix.org (a Matrix account is needed for that one). Thanks again for improving the data and have fun mapping! :) |
|
| 147459578 | Καλησπέρα Άγγελε, καλώς ήρθες στο OpenStreetMap :) Να είσαι καλά που θες να βελτιώσεις τα δεδομένα :) Σχετικά με τις πρόσφατες αλλαγές που έκανες, θα πρότεινα να αφαιρεθούν τα ονόματα από τα σπίτια που χαρτογραφήθηκαν. Ονόματα βάζουμε σε κτίρια που έχουν συγκεκριμένο όνομα: π.χ. "Παρθενώνας", "Μέγαρο Τάδε". Επίσης, αποφεύγουμε να βάζουμε περιγραφές ως ονόματα, π.χ. "Σπίτι μου". Οι παρακάτω σελίδες έχουν γενικές συμβουλές:<br>
Αν θες να ρωτήσεις ο,τιδήποτε, μπορείς να στείλεις μήνυμα ή να ρωτήσεις στο φόρουμ https://community.openstreetmap.org/c/communities/gr/68 και έχουμε κι ένα κανάλι στο Matrix: https://matrix.to/#/#osm-gr:matrix.org Στο wiki (osm.wiki/) εχει πολλές πληροφορίες, για παράδειγμα η σελίδα για τα κτίρια: osm.wiki/Buildings Tα στατιστικά σου στο OSM μπορείς να τα δείς εδώ: https://hdyc.neis-one.org/?AggelosZachariadis (πρέπει να κάνεις log-in). Αν θες να δεις σε 3D κάποια από τα δεδομένα που βάζεις, μπορείς να δεις εδώ: http://streets.gl/ (θέλει λίγο χρόνο να φορτώσει) και παιχνίδια που χρησιμοποιούν δεδομένα του OSM υπάρχουν εδώ: osm.wiki/Games Να ‘σαι καλά και πάλι και καλές χαρτογραφήσεις! |
|
| 136792523 | Hallo :) Danke, dass du OpenStreetMap verbesserst :)
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version) |
|
| 136602017 | Hallo :) Danke für die Aktualisierung von OpenStreetMap :) Ich bin einer der Freiwilligen hier in Griechenland und habe eine andere deiner Änderungen gesehen, die mit "review requested" markiert war :) Bezüglich way/1176346643 hast du den "level" Tag hinzugefügt. Vielleicht wollten Sie "layer" verwenden ...? layer=* Ich hoffe, Sie hatten eine schöne Zeit in Monemvasia :) Wenn Sie Fragen haben, lassen Sie es mich wissen oder fragen Sie auf https://community.openstreetmap.org/ (für eine schnellere Antwort - es gibt Abschnitte für Griechenland und Deutschland) :) Nochmals vielen Dank für die Updates und viel Spaß beim Mappen :) Automatische Übersetzung - Nachricht auf Englisch folgt ----- Hello :) Thanks for updating OpenStreetMap :) I'm one of the volunteers here in Greece and I saw another of your changesets, which was marked with "review requested" :) Regarding way/1176346643 you have added the "level" tag. Perhaps you wanted to use "layer" ..? layer=* I hope you had a nice time at Monemvasia :) If you have questions, let me know or you can ask at https://community.openstreetmap.org/ (for a faster reply - there are sections for Greece and Germany) :) Thanks again for the updates and happy mapping :) |
|
| 136437968 | Thanks ika-chan! :) |
|
| 136235573 | Thanks ika-chan! :) |
|
| 92181007 | Hi Mateusz :) I don't know what kavousion intended. However, if I would make a guess, it would be that "θ" was supposed to be "unpaved". "θ" and "u" are on the same button on Greek keyboards. Maybe kavousion was used to pressing "u" and having it autocompleted to "unpaved" on iD and in this case s/he pressed the button and did not realise that the keyboard language was set to the Greek instead of English. I see that the "θ" value is also present in other highways of the same changeset. |
|
| 120661582 | Hi both :) angelman7, a belated welcome to OpenStreetMap and thank you for contributing :) If you have questions, feel free to ask at https://community.openstreetmap.org/c/communities/gr/68 or send me a message :) x58 is right regarding names on OpenStreetMap, so I took the liberty to set "Peace and Friendship Stadium Park" as the English name (one could argue that is a description of course). We all made mistakes when we first edited, and still do sometimes, so no worries :) I hope to see you map in the future :) Happy mapping to both :) |
|
| 129416828 | Hallo :) Willkommen bei OpenStreetMap und danke für die Verbesserung der Daten :) Überprüfung: Ich komme nicht aus der Region, die Sie kartiert haben, daher kann ich nicht überprüfen, was Sie vor Ort markiert haben, aber die Markierung scheint in Ordnung zu sein. Vielen Dank :) OpenStreetMap hat eine sehr aktive deutsche Community. Du kannst sie unter https://community.openstreetmap.org/c/communities/de/56 und an anderen Stellen finden. Nochmals herzlich willkommen :) (automatische Übersetzung) Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version) |
|
| 121367411 | hallo :)
|
|
| 114422102 | Hi mueschel :) Many thanks for your message! That was supposed to be roof:levels ~ I'll fix it. Thanks for your comment :) |
|
| 75914123 | Hi YunDi88 :) First of all, thanks for improving the OSM data in Thessaloniki :) I'm an OSM volunteer as well. I saw your comment that the clothes shop you added does not exist there, so I deleted it for you: node/6896951285/history Since you have created an OpenStreetMap account (via Maps.me), you can also login to osm.org/ and make such deletions or other changes. Using the map editor of the website (iD), you can even make changes that you cannot do with the app (draw buildings, etc). You might also want to check another app which improves OSM data, called StreetComplete. Thanks again and happy mapping :) |
|
| 112560448 | Γεια σου καταραμένο Aroxol, καλώς ήρθες :) Ανήκω στους εθελοντές του OpenStreetMap και απλώς ήθελα να σου πώ ότι εκτός από τις πληροφορίες στο wiki.openstreetmap.org , αν έχεις απορίες μπορείς να ρωτήσεις και στο φόρουμ για την Ελλάδα https://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=27 όπου μαζευόμαστε ή στείλε μήνυμα. Τα στατιστικά σου μετά από κάποιο καιρό θα μπορείς να τα βλέπεις εδώ: https://hdyc.neis-one.org/?Katarameno%20Aroxol Καλές χαρτογραφήσεις :) |
|
| 112403855 | Καλησπέρα LeonCR :) Αν οι ντόπιοι λένε το ρέμα "ρέμα Χαλανδρίου", προτείνω να κρατήσουμε αυτό το όνομα και το επίσημο όνομα να μπει ως official_name name=* Δες και την παρακάτω σελίδα, μάλλον θα την βρεις ενδιαφέρουσα: osm.wiki/Names#Name_is_the_name_only |
|
| 111015786 | Καλησπέρα, καλώς ήρθες στο OpenStreetMap :) Ανήκω στους εθελοντές και είδα που ζήτησες να κοιτάξει κάποιος το changeset/111015786 Πρόσφατα είδα και κάτι παρόμοιο και δεν ήξερα πώς να το χαρτογραφήσω :)
Αν θες, μπορείς και να ρωτήσεις και άλλους εθελοντές στο φόρουμ https://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=27 Αν έχεις άλλη απορία, στείλε μήνυμα :) Να 'σαι καλά για τις βελτιώσεις που κάνεις στα δεδομένα και καλές χαρτογραφήσεις :) |
|
| 111391117 | Καλώς ήρθες στο OpenStreetMap chrisfou :) Ανήκω στους εθελοντές του OpenStreetMap. Να 'σαι καλά για τις προσθήκες ονομάτων δρόμων! :) Το παλιό όνομα του δρόμου συνήθως το βάζουμε ξεχωριστά ως old_name=παλιό_όνομα Για να το κάνουμε αυτό επιλέγουμε:
Για παραπάνω πληροφορίες μπορείς να δεις:
Αν έχεις κάποια απορία, μπορείς να ρωτήσεις στο φόρουμ που μαζευόμαστε οι εθελοντές https://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=27 ή στείλε μου μήνυμα. Να 'σαι καλά πάλι για τις προσθήκες και καλές χαρτογραφήσεις :) |
|
| 111223842 | Hi there :) Welcome to OpenStreetMap :) Thank you for deleting that node node/6068681288/history I'm one of the volunteers. If you ever want to ask any questions, you can do so at our forum https://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=27 Happy mapping :) |
|
| 103349823 | Γεια σου :) Να είσαι καλά που βελτιώνεις τα δεδομένα στην Χλόη :) Σου γράφω για να σου πω ένα θέμα που έχει το StreetComplete. Πρώτα να σου πω ότι όταν προσθέτουμε το όνομα ενός δρόμου με λατινικούς χαρακτήρες, η ελληνική κοινότητα έχει αποφασίσει να το προσθέτουμε ως "int_name" (international name) αντί για "name:en" (english name). Όμως το StreetComplete τα προσθέτει με "name:en" παρά ότι είναι λάθος. Για παράδειγμα, στον δρόμο way/928477520 το "Apodimon Kastorianon" θα πρέπει το StreetComplete να το είχε προσθέσει ως int_name αντί ως name:en (καθώς δεν είναι το αγγλικό όνομα). Νομίζω κάποιος απο την κοινότητα έχει επικοικωνήσει μαζί τους, άλλα δεν έχει λυθεί το θέμα ακόμη. Σου το λέω για να το έχεις υπόψιν. Μπορείς είτε να κάνεις την αλλαγή name:en -> int_name ο ίδιος, είτε να μην προσθέτεις αυτή την πληροφορία μέχρι να το διορθώσουν. Να'σαι καλά πάλι για όλα τα δεδομένα που προσθέτεις και καλές χαρτογραφήσεις :) |
|
| 103280731 | Hi Denis :) Welcome to OpenStreetMap :) I'm one of the volunteers in Greece and I write to you as you requested a review of a changeset you created: changeset/103280731 First of all, thanks for trying to improve the data :) I'm not going to comment on the whole changeset, but on a specific change: a residential area was created way/932922659 which has the name "Mykonos 2". I'm pretty sure that the area there is not called like that :) Maybe you will consider removing the name..? Any information you add as "name" is publicly displayed on the map :) Many-many thanks for taking that into consideration :) If you have any questions, feel free to ask on the forum for Greece https://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=27 or send me a message :) Thanks again for improving the map data :) Happy mapping! |
|
| 103282343 | Καλησπέρα και πάλι Νικόλα :) Να 'σαι καλά που αφαίρεσες το αστυνομικό τμήμα :) Απο ότι είδα το τμήμα ήταν χαρτογραφημένο με περίγραμμα, και όχι ως σημείο :) Αν θέλουμε να κάνουμε τέλεια την αλλαγή την επόμενη φορά, μπορούμε να αφαιρέσουμε μόνο τις ετικέτες που αφορούν το αστυνομικό τμήμα (το "name" και το "amenity" - δες το ιστορικό: way/911392178/history), και να αφήσουμε το περιγραμμα του κτιρίου και τις ετικέτες που ισχύουν (στην περίπτωση αυτή αφήνουμε το building=yes). Δηλαδή αφήνουμε το περίγραμμα ως κτίριο ως υπάρχει και αφαιρούμε τις ετικέτες με την χρήση του. Ο λόγος που το κάνουμε αυτό είναι γιατί προσπαθούμε να κρατήσουμε το ιστορικό όσων έχουν χαρτογραφηθεί (π.χ. αν ένα κτίριο αλλάξει χρήση εύκολα από το ιστορικό μπορούμε να δούμε τις προηγούμενες χρήσεις,το ίδιο κι αν ένα κατάστημα/επιχείρηση κλείσει κ.α.). Αν βέβαια το κτίριο κατεδαφιστεί, τότε σβήνουμε το περίγραμμα τελείως :) Μερικές άλλες συμβουλές που όλοι μάθαμε στην αρχή είναι εδώ: osm.wiki/Good_practice Ελπίζω να μην είναι πολλά για αρχή :) Να 'σαι καλά πάλι για τις βελτιώσεις και ότι θες ρώτα :) |