快乐的老鼠宝宝's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 142159824 | 您好,感谢您对边境地区的维护和巡查,虽然但是,单纯一个“test”做changeset comment很容易引起注意的,比如我就被osmcha里面的watchlist召唤来了,下次记得还是尽量写明白做了什么比较好!(尤其是避免单纯的“test”、“测试”‘、“更新”、“完善”之类)
|
|
| 142142543 | 您好,看起來您刪掉了非常多的點,請問它們是都不存在了嗎? |
|
| 141627858 | zsc雕像是什么雕像?是人名就写全人名,不存在的就不要到处胡乱加,谢谢!
|
|
| 141490649 | Note: 这种值都用标准值就好了,很容易在编辑器内前端映射成本地化的字符串,而且iD就是这么干的,又不是物种species写的都是拉丁学名 |
|
| 141459702 | 1. 这些区域并不是行政区划真实边界,真的行政区划边界请在关系里设为outer并加上boundary=administrative
|
|
| 141459702 | way351262732 <- node3700749896
|
|
| 141138642 | 吓到了是吧(挠头(其实是因为看到常州极其完善而北边的江阴一片荒凉,有一种美墨边境的感觉(就想能画一笔是一笔救一救长三角不平衡的地方了(当然实际也没搞多少(居然被您发现了啊,巡查有功啊(XD |
|
| 138964092 | @SomeoneElse @SomeoneElse_Revert I noticed only ways was restored in 138965912 while 252 name removal in relations haven't been treated. Is it because the script used by revert has a bug? (Since those users are hidden, I can't check using a script to crawl their edit history) |
|
| 141008677 | 涉及到的changeset有: 140483118 140483041 140482892 140482470 140482141 |
|
| 140483041 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 140482892 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 140482470 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 140482141 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 140483118 | Reverted in changeset/141008677
|
|
| 141008677 | 按照 osm.wiki/Limitations_on_mapping_private_information 中的标准: Mapping private buildings, private roads (including driveways), private parking is considered as completely acceptable. Add access=private as appropriate to roads, parkings etc. 也就是说,画农田里的公共道路,并非仅仅属于某个具体的农户家里的道路,是完全符合规则的。而且它也可以被不特定的某几个人通行(虽然不少村子不准外人进村,可以access=destination)
|
|
| 141008677 | 因为每一个changeset里面都留言一遍所有想说的话的话,也实在太麻烦而太打扰了,但是如果不留下标记就很难知道已经被回退,所以就只去留下这个变更集的链接即可。 |
|
| 140225567 | comment可以用中文写,毕竟是在中国编辑,可以假定足够活跃的人都懂 |
|
| 129952106 |
真的吗?手动转的时候自然会明白,这里花家地南里的里,换成繁体依然是里(或者有人也说是裡)
这个问题是在 https://t.me/osmchina/93467/112712 中由其他编辑者提出来的 |
|
| 138825304 | ======
I'm sorry! The above is my interpretation of the wiki is not in place, it should adopt an international form
|
|
| 138825304 | (Still machine translated, but I glance at it) For another example, you changed the phone number to "+86 773 588 6611" in way/699616200, but as a local editor in China, it is obvious that "773" is because of removal of the area code of "0773"(Guilin, Guangxi) by mistake, and this is a landline phone number not a mobile phone number
(0773) 588 6611 But I'm not sure my understanding of the E.123 standard is correct, so I would also like to get your opinion. I think it is necessary to point out that in China, landlines and mobile phones use two different numbering systems, landlines have area codes, while mobile phones do not |