OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
137702490

Version 17 have a complete circle near relation/6646538 (独岛/竹岛) island

137503921

被回退的changeset: changeset/136966425

类似情况:
changeset/137227889 (被 changeset/137289181 退回)

137227889

请不要再犯这样的错误了!

已被 changeset/137289181 退回

137201198

I saw your comment, I accept various contact methods
Including but not limited to:
Email: keaitianxinmail@qq.com
Telegram Group: t.me/osmchina (Yes you can use English of course)
(or other method you'd like, such as PM)

But, in order to allow more other editors to participate, I prefer to use open communication channels, so I think it is more feasible to directly comment under the changeset or discuss in the most offen used telegram group in China's community.

It may take one to two days to gather mappers who have research on minority language tagging in local community, especially those living in Guangxi. I know a few of them, so I've left messages on their usual IM software.

Before that, I think your research in Xinjiang, Tibet, and Inner Mongolia can still continue

137201198

如果您看的见上述评论,我希望能得到您的回复

If you have seen the above comment, I look forward to your reply

137201198

Hello, I don't know if you can understand Chinese, so I will attach an English version to my above reply according to your locale.
First of all, thank you for your attention to the ethnic languages used in China's minority ethnic autonomous regions. But it is necessary to remind you that whether to use bilingual annotations in ethnic minority autonomous regions, and to what extent, is a very controversial issue with divided opinions among China community's local editors. You can read osm.wiki/Talk:%E5%B0%91%E6%95%B0%E6%B0%91%E6%97%8F%E5%9C%B0%E5%8C%BA%E8%AF%AD%E8%A8%80%E6%96%87%E5%AD%97%E6%A0%87%E6%B3%A8%E6%96%B9%E6%A1%88 to find out more about it. Looks like this debate can last for years, and I don't recommend making large-scale modification until the local community has settled on a final solution. It is currently generally considered acceptable to use bilingual labels in city names.
As a member of China's local community, I have also communicated with mappers living in Guangxi. In fact, in Guangxi, the lingua franca is only Chinese, and the existence of Zhuang language is basically not seen in daily life. It only appears as a symbol in official documents. This is different from Xinjiang, Tibet, and Inner Mongolia where ethnic languages are still widely used.
China legally divides 56 ethnic groups (Han and 55 ethnic minorities), the Hui do not have their own ethnic language, so theoretically there should be 54 ethnic languages - but only Uyghur, Tibetan, and traditional Mongolian are the only languages that are active and widely used in daily life in provincial administrative divisions.
Therefore, I do not recommend that you use bilingual tagging in Guangxi, or at least you should try to communicate with some mappers living in Guangxi before conduct such modification.

Thank you.

Best Regard. 顺颂时祺

137201198

您好,不知道您是否能懂中文,因此我接下来的回复会根据您的locale同时附上一份英文版本。
首先,很感谢您对中国少数民族自治区所使用的民族语言的关注。但有必要提醒您的是,是否在少数民族自治区域使用双语标注,以及在何种程度上使用双语标注,是一个非常具有争议且在中国本地编辑者中存在意见分歧的问题。您可以阅读 osm.wiki/Talk:%E5%B0%91%E6%95%B0%E6%B0%91%E6%97%8F%E5%9C%B0%E5%8C%BA%E8%AF%AD%E8%A8%80%E6%96%87%E5%AD%97%E6%A0%87%E6%B3%A8%E6%96%B9%E6%A1%88 来了解相关情况。这一争执可能仍将持续数年,我不建议您在社区确定最终方案之前进行大规模的修改。目前通常认为在城市名称中使用双语标注是可被接受的。
作为中国本地社区的一员,我也与广西的mapper沟通过,事实上,在广西,通行语言就是汉语,且日常生活中基本看不到壮语的存在,它仅仅作为一种象征出现。这与新疆、西藏、内蒙古仍有广泛的民族语言使用是不同的。
中国在法律上划分了56个民族(汉族与55个少数民族),其中回族没有自己的民族语言,因此理论上应该有54种民族语言——但能够在省级行政区划中广泛使用且保持日常生活中活力的只有维吾尔语、藏语、传统蒙语。
因此我不建议您在广西使用双语标注——或者您至少应该试着和几位居住在广西的mapper交流后再决定。

137120485

下次编辑前记得检查一下自己动了多少东西,你这个昭化古城怎么跑到北京去了?

137163822

Oops! Sorry for made a such big changeset! 😥

I got these two nodes through an overpass query, and I mistakenly thought they were both in Tokyo!

(Bow to you all)

131498026

@N11L0

Hello, could you tell why the [ref=virma] but not [branch=virma]?Becaust "virma" don't looks like a serial number but a place name. In other countries' McDonald's, ref key usually have values like 8104596/SN-02/BNB37 or others like that. (example only, does not actually exist)

Thank you for reading this!

(To speed things up, I make this changes in advannce node/8178952337, if anything unsuitable you can revert it directly and don't forget to let me know)

137043142

您好,@StarBG 似乎对您的编辑有意见,希望您能做出一些关于这若干批编辑的解释,若方便的话欢迎您到 https://t.me/osmchina/93421/106427 后追评留言?也算是为尝试为持续已久的社区内高速定义画上句点

136288787

@Javierpf

This is a bot account, your reply won't been seen, and many mapper had complained to them for years

134580235

@Trần Thanh Tuấn Why badly drowned? I noticed you haven't re-map a better one! (you only refine the boundary of admin_level=6 relation, but delete all admin_level=8 relation)

![OSMCha Screenshot](https://github.com/LaoshuBaby/LaoshuBaby/assets/42690037/b9068350-7a94-4d6e-8929-87b1d5052f1a)

136232868

Thank you for fix China's natural landcover data!

135382155

您好,请注意正确使用道路等级,具体可见 osm.wiki/Zh-hans:%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E6%A0%87%E6%B3%A8%E6%8C%87%E5%8D%97

135965546

另外我好奇一下你之前导出街道的方法是什么?是使用了一些特定的工具,它自动生成了查询语句吗?因为就我目前了解很多gis工具的“从OSM导出XX特征(比如建筑/道路)”等,其背后实际上也是替你执行了一段只查询特定要素的overpass语句,然后返回给你结果

所以我比较好奇之前的过程是怎么做的

然后如果你需要同时查询跑道和其他多种要素,或者是想要整个一片地区内的所有数据,可以重新写一段overpass语句去一次性查完啊?(如果遇到问题欢迎留言喵,这个还是很好写的)

135965546

!倒也没有这么严重

首先声明一下,昨天晚上东北地区的编辑者群里就已经发现了这里的一堆“公路”并且目前已经退回了,不用担心其他问题,我们也知道这并非恶意

然后是如何对OSM数据进行利用的问题上:
比如之前是跑道的话,对应的tag是aeroway=taxiway,在OSM生态中你是可以根据这种tag进行针对性的提取数据的

可以试试overpass turbo,这是一个用overpass api进行快速查询osm数据的工具,在右边的地图中定位到这个机场附近,然后输入以下语句:

[out:xml][timeout:25];way["aeroway"="taxiway"]({{bbox}});out meta;>;out meta qt;

之后在上面的export里面导出到本地即可

或者直接访问这个链接,下载的文件自己改后缀名,这返回的也是一个osm文件

https://overpass-api.de/api/interpreter?data=%5Bout%3Axml%5D%5Btimeout%3A25%5D%3Bway%5B%22aeroway%22%3D%22taxiway%22%5D%2845.59812520108871%2C126.17875099182127%2C45.65454812228241%2C126.3204574584961%29%3Bout%20meta%3B%3E%3Bout%20meta%20qt%3B

135965546

changeset/136096611changeset/136088285 中分别回退了这三个changeset的全部编辑

136096611

changeset/136088285 中已有其他用户做了初步回退

136088285

谢谢,不过最好使用工具去回退不然可能有遗漏的啦~(在 changeset/136096611 中做完了)

(另外说一下,仅仅写一个“1”不能帮助其他人更好的了解这里发生了什么,可以具体一些哦,比如“还原了在XXX中被搞乱的机场跑道”酱)