OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
57692479

Kial vi ŝanĝis tion? Oni jam multe skribis pri sistemoj de land-nomoj: http://bonalingvo.net/index.php/Landonomoj_en_Esperanto:_facile_kaj_logike
La sistemo kun -uj- estas pli Fundamenta kaj pli logika ol la sistemo kun kvazaŭsufikso -i-.Estas sensence malsimpligi la lingvon kaj sekvi la plejparton da homoj.

55503196

Granice województw i gmin również są niefizyczne, a jednak je umieszczamy. Zapoznałem się z wiki, "place=locality" używamy do miejsc, które mają jeszcze swoją nazwę, ale nieformalną, np. byłe dzielnice, czy miejscowości, zwłaszcza że większość z nich ma swoje artykuły na Wikipedii. Czy byłaby możliwość cofnięcia tej edycji?

55503196

Jaki jest cel tej edycji?! Przecież znacznik "place=locality" służy do oznaczania nieistniejących miejsc, które posiadają swoją nazwę.

50418117

dopisanie "w Chorzowie" do nazwy ZOO jest trochę bezsensowne:
1. oficjalna nazwa to "Śląski Ogród Zoologiczny"
2. ZOO znajduje się w Parku Śląskim, który wprawdzie formalnie należy do Chorzowa, ale w rzeczywistości znajduje się pomiędzy Katowicami, Siemianowicami i Chorzowem

50247928

Witamy w OSM, kilka błędów:
1. przypadkowo zmieniłeś nazwę całej ulicy;
2. zamiast opisu "adwokat" stosujemy określone znaczniki, w tym przypadku office=lawyer + lawyer=barrister;
3. nie dodajemy pełnych adresów do punktów usługowych, ewentualnie można podać numer lokalu za pomocą addr:door=

47848392

Hi,
Sorry, I really don't know the true location of that point, I only added informations based on Wikipedia. Now I restored the previous state, the tags name:eo, official_name:eo and seamark:name can also be removed (they duplicate another tags).
Best Regards,
Malvolapukulo

48451712

All names (field "name") in Poland should be in Polish (excepting some bilingual names, for example in Kashubian (https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_kaszubski#/media/File:Powiat_Pucczi_2_ubt.jpeg)), so it's useless to duplicate data by adding "name:pl".

48409382

It's (yet unofficial) code for Toki Pona.

47301187

Yes, the name: tag is obligatory. But if an application don't find alt_name:zh, then simply object don't have alternative name. Look at the USA:
relation/148838
it has several alternative names in Vietnamese, but there's no alternative name in native language (English), so there's no alt_name tag.

47301187

All names should be in the local language; for some objects (like poles, seas and continents) we cannot specify local language, so the best election for the name: tag would be Esperanto.
There's no point in adding duplicate values into alt_name tag and similar.

46864149

Should I respond in Esperanto or in English?

1. Mi ŝanĝis nomojn de landoj al tiuj enhavantaj finaĵon -uj- anstataŭ -i-, ĉar -uj- sistemo estas pli logika, mi movis nomojn kun -i- al alt_name:eo. Mi uzis liston de http://bertilow.com/lanlin/europo.html, kun la jenaj esceptoj: Irlando/Ejro, Polujo kaj Svisujo.

2. Mi aldonis/korektis official_name:eo.

3. Mi aldonis/korektis nomojn en aliaj planlingvojn (Volapuko/Ido/Interlingvao/Loĵbano) mi ĝenerale uzis Vikipedion, ekz: https://jbo.wikipedia.org/wiki/gugde_liste kaj http://volapük.com/kadam/nems-tatas.html

4. Mi forigis etikedojn "name:simple", ĉar "simple" ne estas ĝusta ISO-kodo, ĝi estas uzata nur en Vikipedio: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Wikipedias#Wikipedia_edition_codes

5. Mi forigis etikedojn "wikipedia:xx", ĉar ili estas superfluaj.

Mi anoncis miajn ŝanĝojn antaŭ kelkaj tagoj: @Malvolapukulo/diary/40640 kaj neniu protestis.

41529821

Można usunąć ten punkt, dodałem 'Martwy las' miesiąc wcześniej jako obszar.

26700121

Wpisałeś 'Płoskirów' jako name:pl a powinno to być w old_name:pl, nie ma problemu, już poprawiłem.

26700121

Ale Wikipedia podaje, że nazwa 'Płoskirów' była używana do 1954, nowa nazwa do 'Chmielnicki'.

39669019

Co oznacza "ZAMKNIĘTY SKLEP"? Jeżeli ten sklep już nie istnieje, to należy skasować godziny otwarcia i opisać go jako disused:shop=supermarket.

41744486

W porządku, przepraszam za kłopot, nie będę się kłócił z kimś z dłuższym stażem w edytowaniu OSM.

41742420

Nie mieszkam we Wrocławiu, więc nie jestem pewien jaka jest "prawdziwa" nazwa.

41742420

Taka nazwa widnieje na oficjalnej stronie internetowej "Zoo Wrocław", jako nazwę niemiecką można dać "Zoologischer Garten Breslau" (patrz Wikipedia).

41647379

Brzydko wygląda, ale jest zgodne ze stanem faktycznym...

41426234

I'm not copying the whole Wikipedia articles, just geographical names, simple words. So the next time I will have to "reference" Wikipedia, instead of "copy", yes?